"تأقلم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyum
        
    • alışma
        
    • alıştı
        
    • adapte ol
        
    • alış
        
    Kum Adam uzayın şartlarına mükemmel derecede uyum sağladı. Open Subtitles تأقلم رجل الثلج بشكل ممتاز مع شروط الفضاء
    Kum Adam uzayın şartlarına mükemmel derecede uyum sağladı. Open Subtitles تأقلم رجل الثلج بشكل ممتاز مع شروط الفضاء
    Evet, uyandığında, ortama alışma dönemi olacağını biliyorduk ama kim olduğunu bile bilmiyor! Open Subtitles عرفنا بأنه حين يستيقظ ستكون هناك فترة تأقلم لكن الطفل لا يعرف من يكون
    Bu yüzden son tırmanıştan önce bir ay boyunca üç farklı iklim alışma tırmanışı yapacaksınız. Open Subtitles إذاً، خلال الشهر القادم وقبل الصعود النهائي، سوف تقومون بـ 3 صعائد ذي تأقلم جزئي،
    Bay Haig, Jake sizin yeni yaşam durumunuza alıştı mı? Open Subtitles تباً سيد "هيغ كيف حال تأقلم "جيك" مع سكنك الجديد؟
    adapte ol, Karşılık ver, sonra tekrar adapte ol ve yatkın ol. Open Subtitles تأقلم، تفاعل تأقلم ثانيةً ثم تحرك
    Bana hem parayı hem de Ehrmantraut'u verecek olan dallama avukat Dan de var elimde. Yani sen yerleşmene bak Dennis. Yeni evine alış. Open Subtitles لدّي أيضًا (دان) المحامي الأحمق الذي سيسلّمنا المال و (إيرمانتراوت). لذا تأقلم هنا، (دينيس)، استمتع بمنزلك الجديد.
    Bak, Bilgisayarla ilk birkaç ay uyum süreci yaşıyorsun. Open Subtitles إنظري أول شهرين مع التداخل مجرد تأقلم كبير
    Görünüşe göre uysal, uyum sağlamış doktor ve hemşireleriyle iyi bir ilişki kurmuş. Open Subtitles من الواضح أنه منصاع تأقلم بشكل جيد لما حوله وأقام علاقات جيدة بالأطباء والممرضات.
    Çok hasta bir topluma uyum sağlamış olmak akıl sağlığının ölçüsü değildir. Open Subtitles لا تُقاس الصحة النفسية بمدى تأقلم المرء في مجتمع مريض جداً.
    Kısa bir alışma sürecinden sonra... ve bir miktar içtikten sonra... seve seve... bu suratın üzerine otururum. Open Subtitles ‫بعد فترة تأقلم قصيرة ‫والكثير من الشراب ‫فإن هذا وجه
    Üzücü değil. Bu bir alışma süreci. Open Subtitles إنه ليس محزنا، إنه مجرد تأقلم.
    - alışma süreci olacaktır tabii... Open Subtitles -ستكون هناك فترة تأقلم ...
    Eve alıştı... - Kimle konuşuyor? Open Subtitles ..لقد تأقلم في هذا المنزل - لمن تتحدث هي ؟
    Şu anki haline oldukça çabuk alıştı. Open Subtitles لقد تأقلم مع وضعه الجديد بسرعة كبيرة
    Şu anki haline oldukça çabuk alıştı. Open Subtitles هو تأقلم مع الوضع الحالي
    adapte ol, karşılık ver, sonra tekrar adapte ol ve... yatkın ol. Open Subtitles تأقلم، تفاعل ثم تأقلم ثانيةً
    Şimdi adapte ol. Open Subtitles الاَن تأقلم
    Otur dostum ve ortama alış. Open Subtitles إجلس ، يا رجل. تأقلم.
    Yavaş yavaş alış. Open Subtitles تأقلم مع وضعك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus