"تأكدوا من أن" - Traduction Arabe en Turc

    • emin olun
        
    Güvenlik kartını ve anahtarlarını teslim ettiğinden emin olun. Ve onu buradan çıkarın! Open Subtitles تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا
    Tamam, gidin. İyi bahisler verdiğinizden emin olun. Open Subtitles حسنأً،أرحلوا، و تأكدوا من أن تمنحوا إحتمالات جيدة للمقامرين
    Gezegen avcıları, yanınızda yeterince yiyecek götürdüğünüzden emin olun. Open Subtitles مطاردين الكواكب , تأكدوا من أن تحصلوا على مؤن كافية لفترة طويلة
    emin olun, o gün gelecek. Open Subtitles تأكدوا من أن هذا اليوم قادم إنها مسألة وقت فقط
    emin olun, o gün gelecek. An meselesi. Open Subtitles تأكدوا من أن هذا اليوم قادم إنها مسألة وقت فقط
    Buraya yine gelebilirsiniz. Harika bir film çektiğinizden emin olun! Open Subtitles ولكن ما زال بإمكانكم الحضور إلى هنا تأكدوا من أن تقوموا بتصوير فلمٍ مذهل
    Bayanlar ve baylar, lütfen kemerlerinizin sıkı bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Open Subtitles سيداتي سادتي رجاءا تأكدوا من... أن تشدوا الأحزمة... بشدة حول خاصرتكم.
    Asistanlar, her şeyin hazır olduğundan emin olun. Open Subtitles الفنيين, تأكدوا من أن القهوة ساخنة
    Asistanlar, her şeyin hazır olduğundan emin olun. Open Subtitles الفنيين, تأكدوا من أن القهوة ساخنة
    Bizi gazetelere çıkarmadığından emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن يبقينا بعيدين عن الصحف
    "Gerçek olanını" değil de "sahte olanını" patakladığınızdan emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن ما ستضربونه هو "أنا جعبة الهدايا" ،وليس "أنا الحقيقى"! [سامحواالطاهى]
    Lütfen iki ismin de doğru yazıldığından emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن تهجئة الأسماء صحيحة
    Top kapakların sağlamlığından emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن الفتحات مغلقة تماماً
    Takip edilmediğinizden emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن أحداً لا يتتبعكم
    Ödemelerinizden emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن تدفعوا
    Kampın korunduğundan emin olun. Open Subtitles تأكدوا من أن المخيم محمي.
    Bolca uyuduğunuza emin olun... Open Subtitles "تأكدوا من أن تحضوا بنومٍ كافٍ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus