Eğer basından kimse varsa ajansımızdan bahsetmeyi sakın unutma. | Open Subtitles | الآن، إذا كان هناك أيّ صحافة، تأكّدْك تَذْكرُ وكالتنا. |
Özel davalara baktığımızı söylemeyi sakın unutma, çünkü bölüm bir iki aya düzlüğe çıkacak. | Open Subtitles | تأكّدْك ان تُخبرُهم بأنّنا نقبل القضايا الخاصّةُ، لأني متأكد ان قسم الشرطة لن يكفي إلى لشهر او شهرين |
Çatıdan uzaklaşmamı beklemeyi unutma. Sana biraz zaman kazandıracağım. | Open Subtitles | تأكّدْك تَنتظرُ حتى أُوضّحْ السقف، أنا سَأَكْسبُك بَعْض الوقتِ. |
Tuhaf fikirlerinin olmadığına emin ol, yoksa Samuel seni gebertir. | Open Subtitles | تأكّدْك لا تَحصَلُ عَلى أيّ أفكار مضحكة، لأن صموئيل سَيَقْتلُك. |
Küçük çemberleri tamamen doldurduğuna emin ol, böylelikle bilgisayar onları okuyabilir. | Open Subtitles | تأكّدْك تَمْلأُ الصِغارَ الدوائر بالكامل، لذا الحاسوب يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَهم. |
Raporunun bir kopyasını almayı unutma tamam mı? | Open Subtitles | تأكّدْك تُصبحُ a نسخة تقريرِه، موافقة؟ |
Linda'ya kan testi yaptırtmalısın, anemik olmadığından emin olmamız için. | Open Subtitles | بأنّنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا ليندا تَعمَلُ لجنة دمِّ، تأكّدْك لَسْتَ أنيميَ. |
Çocuklarınla bu felsefeyi paylaştığına emin ol. Çocuklarım mı? | Open Subtitles | تأكّدْك تَشتركُ في تلك الفلسفةِ مَع أطفالِكِ. |
Sağ küçük parmağını kullandığına emin ol, tamam mı? | Open Subtitles | تأكّدْك تَستعملُ خنصركَ الصحيح، موافقة؟ |