Tüm hayatım boyunca acı çektim, ama gerçek gözyaşlarım aktı gitti. | Open Subtitles | لقد تألمت طيلة حياتي، لكن الدموع .الحقيقية تتلاشي |
Çok acı çektiniz biliyorum ama o da en az sizin kadar yalnız olamaz mı? | Open Subtitles | أدري أنك تألمت ، لكنه فقط محتمل هي تاهت ووحيدة مثلك أيضا |
Jim, Jim. Düştüğünde canın acıdı mı diye sor. | Open Subtitles | جيم, إسألها هل تألمت عند سقوطها من الأعلى؟ |
Hepiniz farklı kişiler olmanıza rağmen nasıl oluyor da hepinizin boğazı acıyor? | Open Subtitles | كيف تألمت كِلتاهما, إذا كُنتُم جميعاً أشخاصاً مُختلِفون؟ |
Sadece benimle görüşmeye çalışmadığı için biraz incindim. | Open Subtitles | لقد تألمت قليلاً لأنها لم تقابلني |
Ve dün Serena'nın mezarlığında yalnız kalmanı istediğinde incindi | Open Subtitles | و تألمت عندما طلبت منها ان تكون وحيداً امام قبر (سيرينا) |
Yaralandın mı? | Open Subtitles | أبي، هل تألمت ؟ |
Dün gece seninle olmak, beni bıraktığında ne kadar acı çektiğimi hatırlattı. | Open Subtitles | خروجي معك أمس ذكرني كم تألمت حينما هجرتني |
Onun içten içe tıpkı benim gibi acı çektiğini babam da bilmeliydi. | Open Subtitles | يريد ان يعلم انها تالمت من الداخل كما انا تألمت |
Bunun evliliğimizden önce bitmesine Sevindim Evlendikten sonra olsaydı Çok acı çekerdik | Open Subtitles | لو حدث بعد زواجنا لكنت تألمت جدا |
acı çekiyorsun çünkü, onu kaybettiğinde çekeceğin acının hiç geçmeyeceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | تألمت ، لانك شعرت بأن الألم من فقدانها لن يمر ابدا ... |
Davul çalmak acıdır ve bir ömür için hayatımda gereğinden fazla acı çektim. | Open Subtitles | وقد تألمت بكمية تكفينى وأكثر انظر |
Mahkemede seni o kadar çaresiz görünce seni öyle görünce içim acıdı Raj. | Open Subtitles | عندما رأيتك فى المحكمة وأنت لا حول لك ولا قوة تألمت لرؤيتك هكذا يا راج. حقا |
Cennetten düştüğünde canın çok acıdı mı? | Open Subtitles | عندما سقَطت من السمَاء، هل تألمت كثيرًا؟ |
Neler olduğunu bilmiyorum ama gerçekten canım acıyor. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا يجرى ولكنى حقا تألمت |
İçimde bir yer çok acıyor. | Open Subtitles | لقد تألمت جداً من داخلي |
Sayın Dr. Cox, Danni'ye ne kadar değer verdiğimi bilmeniz benim için önemli ve şimdi ilişkimizi baltalamaya çalıştığınız için incindim. | Open Subtitles | عزيزي الدكتور (كوكس) يجب أن تعرف" .. (كم أنا مهتم بـ(ديني "وكم تألمت عندما حاولت تخريب علاقتنا |
Yemin ederim ki Mary, şu anda çok incindim. | Open Subtitles | أقسم بالله، يا (ماري)، لقد تألمت. |
Zaten bir kez benim yüzümden incindi. | Open Subtitles | لقد تألمت يوما بسببي. |
Yaralandın mı? | Open Subtitles | هل تألمت ؟ |
En çok acıyı ise hastanede çektim. | Open Subtitles | تألمت كثيراً عندما كنت في المستشفى |
Acıdığı zaman söyle, tamam mı? | Open Subtitles | أخبرني إن تألمت, حسناً؟ |
Omurlarım kilitlendiğinde golf oynuyordum. Biraz sancıdı ama oynamaya devam ettim. | Open Subtitles | كنت ألعب الجولف و انحشر نعلي تألمت قليلاً لكنني استمريت باللعب |