"تأمرني" - Traduction Arabe en Turc

    • emir
        
    • emrediyorsun
        
    • dersen
        
    • istediğin
        
    • söyleme bana
        
    • söyleyemezsin
        
    • patronluk
        
    • sizin emriniz
        
    Bu yaptıklarının bana emir verebileceğin anlamına geldiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أن ذاك يعطيك الحق أن تأمرني في الأنحاء ؟
    - Biryere gitmiyorsun. - Keşke bana emir verebilseydin. Open Subtitles أنت لا تذهب إلى أي مكان كنت تتمنى أن تقدر أن تأمرني
    o benim en iyi arkadaşım ve sen bana emir vermezsin ve itaat etmemi bekleyemezsin Open Subtitles أنه أعز أصدقائي ولايحق لك أن تأمرني وتتوقع مني أن أطيعك
    Bana burada durup sizinle bu konuyu konuşmamı mı emrediyorsun şef? Open Subtitles هل تأمرني بأن أقف هنا و أتحدث إليك بخصوص هذا الأمر يا زعيم؟
    Bana "kahve iç" dersen, kahve içerim. Open Subtitles أنا أعمل لحسابك الآن. تأمرني أن أشرب القهوة، فأشربها.
    Bak, biliyorum patronumsun ve bana istediğin zaman "kaybol" diyebilirsin... Open Subtitles انظر ، اعلم بأن رئيسي في العمل وبإمكانك أن تأمرني أن بالانصراف في أي وقت
    - Konsantre olmamı söyleme bana. Open Subtitles -لا تأمرني بالتركيز -اتبعوا أوامري فحسب
    Kaba olma Seninkiler et beyinli bana bırakmamı söyleyemezsin Open Subtitles كفى لؤماً، بؤبؤ عينك كالدبوس ومع ذلك تأمرني بالتوقف
    Yüce Han'ın izniyle Mavi Prenses bana emir veriyor. Open Subtitles الأميرة الزرقاء تأمرني وفقاً للخان العظيم
    Yüzbaşı Yanoi, hasta bir adama bakmam için bana emir veremezsiniz. Open Subtitles لايجب أن تأمرني كي أعتني برجل مريض
    Ben senin fabrikalarında çalışan emir verebileceğin işçilerden biri değilim. Open Subtitles لست رئيس عمال في أحد طواحينك لكي تأمرني
    Bana bir çocukmuşum gibi emir veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تأمرني بالخروج كأنني طفلة
    Bir anlığına bana emir veriyormuşsun gibi geldi de. Open Subtitles لوهلة، بدوت على وشك أن تأمرني.
    - Ben öyle istiyorum da ondan. - Bana emir veriyorsun! Open Subtitles ـ لأنني أطلب منك ـ أنت تأمرني
    Konferans odasına gelmemi mi emrediyorsun? Open Subtitles هل تأمرني بالذهاب إلى هناك؟
    - Kalmamı mı emrediyorsun? Open Subtitles -هل تأمرني بالبقاء؟
    Ne dersen yapacağım ama lütfen bana zarar verme. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ تأمرني به، أرجوك لا تُؤذني مُجدّدًا.
    Lütfen yapma. Ne dersen yapacağım ama lütfen bana zarar verme. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ تأمرني به، أرجوك لا تُؤذني مُجدّدًا.
    İçime gir. Bunu yaparsan, istediğin her şeyi yaparım. Open Subtitles مارس الحب معي و سأفعل ما تأمرني به بعدها
    - Sakin olmamı söyleme bana! Open Subtitles - لا تأمرني أن أهدأ
    Buraya gelip de ne yapmam gerektiğini söyleyemezsin. Anladın mı? Open Subtitles لا يُمكنكَ المجيء إلى هنا كي تأمرني بما أفعله، هل فهمت؟
    Her seferinde oyunun içine ediyor ve devamlı ablammış gibi davranıp, bana patronluk taslıyor. Open Subtitles هي تخرب كل لعبة هي دائها تكون أخت كبيرة و تأمرني
    Ofisinize gelmemiz sizin emriniz mi? Open Subtitles تأمرني بالحضور لمكتبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus