"تؤمنين بالحب" - Traduction Arabe en Turc

    • aşka inanır
        
    • inanır mısın
        
    Düşünüyordum da, İlk görüşte aşka inanır mısın veya arkamı dönüp tekrar mı geleyim? Open Subtitles كنت افكر.. هل تؤمنين بالحب من النظرة الاولى ام ان علي ان ارحل الان واعود ثانية؟
    Yani "İlk görüşte aşka inanır mısın?" demeyeceğim çünkü bir klişedir bu sadece. Open Subtitles لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة لأنذلكمكرراً...
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles في التلفاز هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟
    Yıldırım aşkına inanır mısın? Open Subtitles حقاً أخبريني , هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى ؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة ؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة ؟
    Gerçek aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب الحقيقي؟
    Gerçek aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب الحقيقي؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من اول نظره ؟
    İlk görüşte aşka inanır mısınız Bayan Schroeder? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة يا سيدة (شرودر)؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus