- Ama bazen işler böyle yürür. | Open Subtitles | لكن يمكن أن تؤول الأمور الى هذا الحد بعض الأحيان |
Sahnede işler karışınca kendisini nasıl idare edeceğini bilen adam. | Open Subtitles | والذي يعلم كيف يحسن التصرف عندما تؤول الأمور إلى الجانب السئ على المسرح |
Umarım bir şekilde işler düzelir. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تؤول الأمور خيراً له |
Ama eğer sen onların kaptanı olursan arkadaşlarının sonu bu şekilde olmayacak. | Open Subtitles | لكن طالما أنت قائدهم فلن تؤول الأمور على هذا النحو |
Bu şekilde olacak. Bunlar senin sözlerin, benim değil. | Open Subtitles | هكذا تؤول الأمور كلماتك وليست كلماتي |
Müzede işler bayağı çirkinleşebilirdi. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تؤول الأمور للأسوا. |
Ama işler asla düşündüğün gibi gitmez. | Open Subtitles | لكنْ لا تؤول الأمور كما يخيّل للمرء |
İşler çirkinleşebilir. | Open Subtitles | قد تؤول الأمور إلى الأسوأ |
İşler çirkinleşebilir. | Open Subtitles | قد تؤول الأمور للأسوأ. |
Bazen işler olması gerektiği gibi gider. | Open Subtitles | أحيانا، تؤول الأمور كما يجب |
Bu şekilde olmasını istemezdim. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تؤول الأمور لهذا |
Yaşamda ve müzikte olaylar komik bir şekilde olmaları gerektiği gibi olur. | Open Subtitles | "في الحياة وفي الموسيقى" " تؤول الأمور في النهاية إلى أن تكون" "بالضبط حيث مفترض أن تكون" |