"تاكلي" - Traduction Arabe en Turc

    • yemedin
        
    • yeme
        
    • yemen
        
    • yemezsen
        
    • yemeyecek
        
    Bütün gündür bir şey yemedin. Open Subtitles اسمعي لم تاكلي شيئا طوال اليوم
    Neden hiçbir şey yemedin? Open Subtitles لماذا لم تاكلي ؟
    Çok hızlı yeme. Hey, bu, benim elim. Open Subtitles لا تاكلي بسرعة كبيرة ، إنها يدي
    Hayır, onu yeme. Open Subtitles لا، لا تاكلي هذا
    Bak, birşeyler yemen gerek, sana sevdiğin birkaç şey aldım. Open Subtitles حسنا اعلم يجب ان تاكلي شيئا احضرت كل اشيائك المفضله
    Sana almayacağım. Senin için yaptığımı eğer yemezsen, açlıktan ölürsün! Open Subtitles لن احضر لكي واحدة , و اذا لم تاكلي ما صنعتة لكي فباستطاعتك الموت من الجوع
    Bunlardan hiç yemeyecek misin? Open Subtitles ألا تريدين ان تاكلي بعض من هذا ؟
    - Hiçbir şey yemedin. - Aç değilim. Open Subtitles أنت لم تاكلي لست جائعة.
    - Pek bir şey yemedin. Open Subtitles لم تاكلي كثيراً
    Öyle yeme ama. Open Subtitles لا تاكلي هكذا,هيا
    - yeme şunu. - Ne? Open Subtitles لا تاكلي ذلك لماذا
    - yeme şunu. - Ne? Open Subtitles لا تاكلي هذا ماذا؟
    Bunu yemen lazım, içinde bol tahıl var sonra da işe gideceğiz. Open Subtitles الان اريدك انت تاكلي هذه و سنذهب بعدها للعمل
    - Bir şey ye. - yemen lazım. Otur hadi. Open Subtitles كلي شيئاً,يجب ان تاكلي شيئاً اجلسي هنا
    Ama biraz yemek yemen gerekiyor, Emma. 9'da tartılacaksın. Open Subtitles ولكن يجب ان تاكلي قليلا من العشاء ايما
    Eğer bunu yemezsen, seni götürecekleri yerde boğazından aşağı bir tüp sokup seni bir bisiklet pompasıyla besleyecekler. Open Subtitles اذا لم تاكلي هذا ، سوف ياخذونك الى مكان حيث يضعون انبوبا في حلقك ويطعمونك منه بمضخة دراجة
    - Ingrid, yemeyecek misin? Open Subtitles انجريد... الن تاكلي حبيبتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus