| Tatlı diller döktü Romeo, yatıştıramadı Tybalt'ın barışa sağır olan... serkeş öfkesini. | Open Subtitles | لقد تحدث اليه روميو بالحق لكنه لم يستطع تحمل سلوك تايبالت وبعده عن السلم |
| Romeo, Tybalt'ı öldürdü. Romeo da ölmelidir! | Open Subtitles | لقد قتل روميو تايبالت ولا ينبغي أن يبقى حياً |
| Tybalt öldürmek istiyordu seni, sen onu öldürdün. Mutlu olmalısın bunun için. | Open Subtitles | كان تايبالت سيقتلك لكنك قتلته وفي هذا سعادة لها |
| Düğünü bir ay, bir hafta geciktirin. Olmazsa, gelin yatağımı Tybalt'ın karanlık lahdinin içine serin. | Open Subtitles | وإلا عليك بإعداد فراش الزوجية في ذلك المكان المظلم حيث يرقد تايبالت |
| Tybalt mektup göndermiş babasının evine. | Open Subtitles | لقد أرسل تايبالت خطابا إلى منزله |
| Kabahati öldürerek Tybalt'ı, yasanın işi yapmaktı. | Open Subtitles | لقد أدت فعلته إلى ما كان سيقوم به القانون... قتل تايبالت |
| Pek fazla ağlıyor Tybalt'ın ölümüne. | Open Subtitles | إنها تبكي موت تايبالت بحرقة |
| Tybalt! | Open Subtitles | تايبالت. |