"تبآ" - Traduction Arabe en Turc

    • Siktir
        
    • Kahretsin
        
    • Lanet olsun
        
    • Fuck
        
    • Hassiktir
        
    - Sana geri alacağım demiştim. - Siktir git çöp tenekesi. Open Subtitles أخبرتك انى سوف أقوم باعادة ذلك "تبآ لك يا "نفاية المقطورة
    Siktir et onu. Şimdi şu kolu keseceğim. Open Subtitles تبآ لكل ذلك أسمع ، سأقطع هذا الذراع الآن
    Siktir. Az önce düşündüğüm şeyi mi yaptım? Open Subtitles تبآ, هل فعلت للتو ما اظنني فعلته؟
    Kahretsin 2 günü boşa harcadık Open Subtitles تبآ , لقد خسرنا يومين هذا لا يفيد
    - Evet dostum. - Kahretsin, Iyi, ne bulduk Open Subtitles تبآ نعم ،شكرا لله انك إمرأه جميله
    Lanet olsun, bu insanlar bizim yiyeceğimiz müttefikimiz değil. Open Subtitles تبآ,هؤلاء الاشخاص هم غذائنا لَيسَ حلفائَنا.
    Siktir et, artık para kazanalım amına koyayım. Open Subtitles تبآ لذلك, لنجني بعض المال ايها الداعر
    Siktir. Bir yere gitmem lazım adamım. Open Subtitles تبآ, يجب ان اكون بمكان ما, يا رجل
    - Siktir et, bilmem lazımdı. Ne olduğunu anlattı mı? Open Subtitles تبآ, يجب أن اعلم هل قالت شيئاً عما حدث؟
    Siktir, bu muhteşem. Bunu nasıl yaptın? Open Subtitles تبآ, ذلك رائع, كيف تفعل ذلك؟
    Peder Joe Riley! Cizvit rahibi. "Siktir et", inanabiliyor musunuz? Open Subtitles الأب (جورالي), قديس يقول "تبآ لهذا", اتصدقون هذا؟
    Siktir, hiç oraya gitmedim ben. Open Subtitles تبآ, لم اذهب هناك قط
    - Siktir ya, bende o lalelerden çok var. Open Subtitles تبآ, لدي الكثير منهن
    Siktir ya beni kandırdın. Open Subtitles تبآ, لقد خدعتني
    Kahretsin, çok sinirime dokunuyorsunuz. Open Subtitles تبآ هذا يثير أعصابي
    Kahretsin, şimdi de onun tarafına mı geçtin? Open Subtitles تبآ انت الى جانبه الان،حقا؟
    Kahretsin, ısıyı gerçekten yükselttiler ha? Open Subtitles تبآ, لقد رفعو الحرارة
    - Evet. Kahretsin. Çok yazık. Open Subtitles تبآ, ذلك مؤسف أجل انت محقة
    Lanet olsun, Bu insanlar bizim yiyeceğimiz, müttefikimiz değil. Open Subtitles تبآ,هؤلاء الاشخاص هم غذائنا لَيسَ حلفائَنا
    Hayır, Mason. Engeller var! Lanet olsun, yap dedim! Open Subtitles لا ميسون , هناك سد تبآ لك , أفعل
    Fuck! Benim Medicaid kartım yok. Open Subtitles تبآ لاأملك بطاقة ماذا ينبغي أن أفعل
    - Hassiktir, emin değilim. Open Subtitles تبآ, لست متأكداً, الرقم مكتوب لدي في مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus