"تبالى" - Traduction Arabe en Turc

    • Boş
        
    • aldırma
        
    • umurunda
        
    • Boşver
        
    Bana ilaç verdiler. Boş ver. Open Subtitles لقد قاموا بتخديرى لا تبالى بذلك
    Değilse! Boş ver. Open Subtitles اذا لم تقل ، لا تبالى
    Hey, odaklanın. Onu Boş verin. Open Subtitles ركز، لا تبالى له
    Ona aldırma. Kayıp düşmüş. Open Subtitles لا تبالى بها ، فقد حدث لها حادث
    - Tabii. Bana aldırma. Open Subtitles بالطبع، لا تبالى بى.
    İlk başta çok kıskandı ama sanırım daha sonra hiç de umurunda olmadığını düşündü. Open Subtitles لقد خرجت من ذلك المطعم كالمجنونة, ولكنى أظن أنها فكرت وأدركت أنها لا تبالى
    Boşver, eminim sen de eğleniyorsundur. Open Subtitles لا تبالى.. أنا متأكدة أنكِ تفعلين
    - Şaka mı yapıyorsun? Boş ver. Open Subtitles هل تمزحين لا تبالى
    ...Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Neyse Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Boş ver. Open Subtitles لا تبالى
    Lütfen, ye. Bana aldırma. Open Subtitles . أرجوكى كلى , لا تبالى بى
    Lütfen, ye. Bana aldırma. Open Subtitles . أرجوكى كلى , لا تبالى بى
    Birini bu kadar çok sevdiğin zaman kendine ne olduğu umurunda olur mu? Open Subtitles هل سبق لك أن أحببت أحدا الى درجة أنك ما عدت تبالى لما قد يحدث لك؟
    İster bir mağaracı, atlayışçı ya da tırmanıcı ol sadece o işi yapıyorsun ve dünya umurunda olmuyor. Open Subtitles لو كنت من هواه استكشاف الهكوف او متسلقه فقط تفعلينها ولا تبالى
    Eğer senin umurunda değilse, benim neden olsun ki? Umurumda. Open Subtitles إذا كُنت أنت لا تبالى , فلم قد أفعل أنا ؟
    Boşver. Endişelenmeni gerektirecek bir şey değil. Open Subtitles لا تبالى.لاشى فيه يهمك
    Boşver... Yeni baştan başlayacağız. Open Subtitles لا تبالى سنبدأ من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus