"تباً لكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Siktirin gidin
        
    • Siktir git
        
    • Sokayım size
        
    • yiyin
        
    • Lanet olsun
        
    • Sikeyim sizi
        
    • Canın cehenneme
        
    • Canınız cehenneme
        
    • amına koyayım
        
    Siz buraya gelip bizden çaldınız, hepiniz Siktirin gidin. Open Subtitles وأنتم جئتم إلى هُنا لغرض سرقته. لذا تباً لكم جميعاً.
    Siktir git Annie, Siktir git baba ve siz de Siktirin gidin neşeli adamlar! Open Subtitles تباً لـ "آني" ، تباً لأبي و تباً لكم يا رجال العيد المجيد
    Sokayım size çocuklar. Ben eve gidiyorum. Open Subtitles تباً لكم يا رفاق سأذهب إلى المنزل
    Ve anladım ki bütün bu yaptıklarınız benim... pantolonumu yiyin, salaklar! Open Subtitles وقد تأثرت تماماً لأنكماستقطعتممن وقتكملـ.. تباً لكم أيها الحمقى
    Beni buna zorladığınız için Lanet olsun size. Open Subtitles تباً لكم لأنكم وضعتموني رغماً عني في هذا الموقف!
    Sikeyim sizi. Siktirin gidin! Open Subtitles تباً لكم جميعاً، تباً لكم
    Canın cehenneme! 10'a kadar sayıp ateş etmeye başlıyorum. Open Subtitles تباً لكم سأعد حتى العشرة و بعدها سأبدأ بإطلاق النار
    Biliyor musunuz, çocuklar, Canınız cehenneme! Open Subtitles أتعرفون أمراً؟ تباً لكم جميعاً، حسناً؟
    Siktirin gidin be. Sen de siktir, sen de, sen de. Open Subtitles في الحقيقة, تباً لكم يا رفاق, تباً لك أنت و أنت و أنت...
    Siktirin gidin be. Sen de siktir, sen de, sen de. Open Subtitles في الحقيقة, تباً لكم يا رفاق, تباً لك أنت و أنت و أنت...
    Siktirin gidin orospu çocukları! Defolup gidin buradan! Open Subtitles تباً لكم أيها الأوغاد انقلعوا من هنا
    Siktir git, piç! Sizi öldüreceğim! Open Subtitles تباً لكم ايها الاوغاد سأقتلكم
    Siktir git. Open Subtitles تباً لكم أيُها الملاعيّن.
    Ah, Sokayım size çocuklar. Open Subtitles تباً لكم أيّها الرفاق
    Ama Cartman, biz... Höt! Sokayım size. Open Subtitles ..ــ لكن يا (كارتمان)، نحن نحاول ــ تباً لكم يا رفاق، إلى المنزل
    Boyamı yiyin fırtına birliği yapan şehir koleji pislikleri. Open Subtitles تباً لكم يا طلاب كلية المدينه الأوغاد
    Lanet olsun, beyler. Artık hiç komik değil. Open Subtitles تباً لكم, لم يعد هذا مضحكاً بعد الآن
    Sikeyim sizi, orospu çocukları! Open Subtitles تباً لكم أيها السفله
    Canın cehenneme salak. Open Subtitles -إذا قلتي "تباً لكم" مرة أخرى ...
    Canınız cehenneme. Ben plaja dönüyorum. Open Subtitles تباً لكم سوف أَعُودُ إلى الشاطئ
    Ölümsüzlüğün karanlığında... Hepinizin amına koyayım! Open Subtitles ...خلال سواد الخلود - تباً لكم جميعاً أيها الحقيرون -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus