Kahretsin, sadece bir tane aktif baz istasyonu var. | Open Subtitles | تباَ ، ليس هناك إلا برج واحد فقط يقوم بالرنين |
Buraya gelip, mobilyalarının yerini değiştirip benim eşyalarımı saklarsın ha... Kahretsin be, kadın. | Open Subtitles | تأتي هنا تنقل الأثاث تخبئ الأغراض تباَ لتلك المرأة |
Kahretsin. Bana bu kadının adını ver. | Open Subtitles | تباَ أ'طني اسم تلك المرأة الآن |
Siktir, reglim hakkında konuşacak herhangi bir erkek sapıktır. | Open Subtitles | تباَ .. أي رجل في أي مدة يحدثني عن مدتي الشهرية |
- Siktir, Ramon. - Tamam sustum. | Open Subtitles | تباَ لك " رامون " ليس مسموحاَ لك ألا تذكرين ؟ |
Dedim ki... kimyanın canı cehenneme, ben marangozluğa geçiyorum... çünkü bir kuş evi yapıp kırmızıya boyarsan, "A" alıyordun. | Open Subtitles | لذا قلت لنفسي تباَ للكيمياء سوف آخذ سنة في الفنون الجميلة كما تعلم تصنع عش طيور وتدهنه بالأحمر تحصل على امتياز |
Lanet olsun, Jonesy, kız kendi yükünü bile taşımaktan aciz. | Open Subtitles | تباَ يا (جونزي)، لا يمكنها حتى أن تقوم بعملها. |
Kahretsin, bu işi yeni çocuğa bedavaya yaptırabilirdim. | Open Subtitles | تباَ أستطيع جعل " بروسبيكت " يفعلها مجاناَ |
Kahretsin. Ben de bir tanıkla yatmak aptalca sanırdım. | Open Subtitles | تباَ واعتقدت أن النوم مع شاهد غباء |
Kahretsin, şu an Victor'un nasıI hissettiğini anlıyorum. | Open Subtitles | تباَ .. الأن أعرف كيف شعر فيكتور |
Kahretsin. Ahhh. İyi bir haber duymak ister misin? | Open Subtitles | تباَ تريدين سماع أخبار جيدة ؟ |
Kahretsin. Bu Bobby Elvis, yanındaki de Opie'ye benziyor. | Open Subtitles | تباَ " بوبي ألفيس " وهذا يبدوا " أوبي " |
! Kahretsin. Kapa çeneni. | Open Subtitles | ؟ تباَ ابتعد عني .. |
- Basit hesap. - Siktir. Polis! | Open Subtitles | عملية حسابية بسيطة تباَ تفرقوا |
Siktir, bunu bilmiyordum. | Open Subtitles | تباَ لم أعرف ذلك |
Siktir, düşüyor! | Open Subtitles | تباَ إنه قادم إليه |
Siktir. Bozulduğunu düşünmedin, değil mi? | Open Subtitles | تباَ لا تعتقد أنه معطل هاه ؟ |
İlk devre, birinci yarı, Raylan. Salla! - Siktir be! | Open Subtitles | إنها قمة المركز الأول " ريلين " تباَ |
Tüh be. Selam. Bu çizelge nedir biliyor musun? | Open Subtitles | تباَ أتدري ما هذا البيان ؟ |
- Beni dinlemezsen seni öldüreceğim. - Canın cehenneme. | Open Subtitles | سأقتلك لو لم تستمع لما أخبرك به تباَ لك |
Tanrı'm! Lanet olsun, onu kaybettim. | Open Subtitles | تباَ لقد فقدتها |