| Onu Siktir et. Jüri değil ki. Ne bok yapabilir? | Open Subtitles | تبا له انه ليس واحدا من المحلفيين ماالذي يستطيع ان يفعله ؟ |
| Ya, evet ne diyeceğim. Siktir et Berndt'ü. | Open Subtitles | اجل كما تعلمين، إنه يشعرني بالملل، تبا له |
| İçimdeki şeytanları kabul edemiyorsa Siktir et onu. | Open Subtitles | حسنا اذا لم يقبل شياطيني الداخلية اذا تبا له |
| Her neyse, canı cehenneme. Dinle geceni berbat etmesine izin verme. | Open Subtitles | تبا له على أية حال أنا لا أريده أن يفسد علينا هذه الأمسية |
| Senin de canın cehenneme. Hepinizin canı cehenneme. | Open Subtitles | تبا لك انتي أيضا الأهم من ذلك تبا له |
| - Yasaya göre okula gitmen lazım. - Yasayı Siktir et! | Open Subtitles | القانون يقول انك يجب ان تذهب من هنا - حسنا, تبا له - |
| - Siktir et. Onları atlatırız. | Open Subtitles | تبا له تبا له ، سـنقوم بعمل كمين لهم |
| Eğer anlamazsa da, onu da dazlak kafasını da Siktir et. | Open Subtitles | وإذا لم يتفهم لرأسه الاصلع و تبا له |
| Kendi dükkânımı açacağım. Vay canına. Siktir et. | Open Subtitles | سأقوم بافتتاح محلي الخاص. تبا له. |
| Siktir et onu. | Open Subtitles | جيمس راسل ؟ تبا له |
| Siktir et onu, kimin umurunda? | Open Subtitles | تبا له , من يهتم |
| Hayır, Ashby. Siktir et. | Open Subtitles | لا , إنه أشبي , تبا له |
| Kötü polisti, o yüzden Siktir et gitsin. | Open Subtitles | لقد كان فاسدا , لذا تبا له |
| - Washington'ı öldürdün! - Siktir et onu! | Open Subtitles | " لقد قتلت " واشنطن - تبا له - |
| - Siktir et onu. - Bu bir emirdir. | Open Subtitles | تبا له - هذا أمر - |
| Siktir et, Tony, adam götün tekiydi. | Open Subtitles | تبا له يا (توني) الرجل كان وغدا |
| Siktir et. | Open Subtitles | تبا له. |
| Orta pişmişin anlamını bilmiyorsa canı cehenneme. | Open Subtitles | تبا له اذا لا يعرف كيف هي متوسطة النضج. |
| - canı cehenneme! | Open Subtitles | تبا له - لا يمكنك القدوم متأخرا - |
| Onun da, ezen atın da canı cehenneme. İşte Guy bu. | Open Subtitles | تبا له وللحصان الذي صدمه. |