"تبدأوا" - Traduction Arabe en Turc

    • başlamanızı
        
    • başlamayın
        
    • başlamadınız
        
    • başlamanız
        
    • başlamadan
        
    • başlamıyorsunuz
        
    • başlayıp
        
    Pekala, fırça tekniği ile ilgili durduğunuz her şeyi unutarak başlamanızı istiyorum. Open Subtitles حسنا أريدكم ان تبدأوا بنسيان كل ما سمعتموه عن تقنيات الرسم بالفرشاة
    Kişisel verilerinizi görselleştirmeye başlamanızı veya yabancı bir mektup arkadaşı bulmanızı istemiyorum. TED أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط.
    "Maceracılar, dikkat. Niyetiniz bitirmek değilse, başlamayın. Open Subtitles علي المغامرون أن يحذروا، لا تبدأوا إلا إن كنتم تعتزمون الإنتهاء
    Ne olursa olsun, bizsiz başlamayın. Herkes olduğu yerde kalsın! Tekrarlıyorum, herkes olduğu yerde kalsın! Open Subtitles لا تبدأوا بدوننا، الجميع إلى مواقعهم أكرّر الجميع إلى مواقعهم
    Tamam. Neden başlamadınız? Open Subtitles هيه , لماذا لم تبدأوا بعد
    "Herhangi biriniz her öldüğünde en baştan başlamanız gerekecek." Open Subtitles في كل مرةِ يموتُ أحدكم، عليكم أن تبدأوا مِن جديد
    başlamadan önce bir şeyi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles قبل أن تبدأوا دعوني أوضح لكم أمراً واحداً.
    Öyleyse neden yarın... bir adım atarak işe başlamıyorsunuz? Open Subtitles فلم لا تبدأوا غداً بوضع قدم أمام الأخرى؟
    O halde "Mavi Fil'in İncisi" ile başlamanızı önerebilir miyim efendim? Open Subtitles حسنا أقترح أن تبدأوا ب .. لؤلؤة الفيل الأزرق
    Şimdi çıkıp sezona şampiyonlar gibi başlamanızı istiyorum. Open Subtitles لذا فأطلب منكم أن تخرجوا للملعب و تبدأوا هذا لموسم كالأبطال
    Tanıştığımıza memnun oldum. Hemen işe başlamanızı istiyorum. Open Subtitles يسعدني تعيينكم، ويتعيّن أن تبدأوا العمل في الحال.
    Tamam, bakın, beyler, basitçe yavaş yaavş inşaatınızı başka bir yere taşımaya başlamanızı istiyoruz, yoksa Open Subtitles حسنا , إسمعوا ببساطة نحنٌ نطلٌب منكم أن تبدأوا إتخاذ خٌطوات لِنقل مٌعداتكم 000 وإلا
    Bensiz başlamayın! Bensiz başlamayın! Open Subtitles لا تبدأوا من غيري لا تبدأوا من غيري
    Siz ikiniz, yine başlamayın. Open Subtitles لا تبدأوا مجددًا، أنتما الإثنان ( (جيا تشين..
    Yine başlamayın. Open Subtitles لا تبدأوا هذا الأمر
    En kısa zamanda New Orleans'da olacağım. Partiye bensiz başlamayın. Open Subtitles سأصل (نيو أورلينز) عمّا قريب، فلا تبدأوا الحفل بدوني.
    Siz yemeğe başlamadınız mı? Open Subtitles ألم تبدأوا بعد؟
    Siz yemeğe başlamadınız mı? Open Subtitles ألم تبدأوا بعد؟
    Beni geminin dışına çıkaran kişi... Son duyduğuma göre Leila'yı tutan kişi de o. Onu aramaya başlamanız gerek. Open Subtitles فهي من أخرجتني من السفينة، و هي كما سمعت آخرُ من كانت تحتجز (ليلى)، فهناك يجب أن تبدأوا البحث
    Çizime başlamadan önce, ...insan formunda bir nesneyi düşünün. Open Subtitles ما أن تبدأوا بالرسم فكروا بالشكل الإنساني كغرض
    Peki çocuklar. Neden torbalara doldurmaya başlamıyorsunuz? Open Subtitles حسنا، لماذا لم تبدأوا التعبئة يا رفاق؟
    En yeni bilgiden başlayıp geriye gittiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكم تحبون أن تبدأوا بالمعلومات الأحدث ثم تسنتجون الأحداث الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus