"تبدو بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi görünüyorsun
        
    • iyi görünmüyorsun
        
    • iyi görünüyor
        
    • iyi görünmüyor
        
    • İyi görünüyorsunuz
        
    • Harika görünüyorsun
        
    • İyi gözüküyorsun
        
    • Çok iyi görünüyorsun
        
    • iyi gözüküyor
        
    • iyi gözükmüyorsun
        
    İyi görünüyorsun. Senin Red Soxlar lider galiba. Open Subtitles أنت تبدو بخير لابد أن فريق ريد سوكس فى المرتبة الاولى
    Çok iyiyim. İyi görünüyorsun. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا بخير، وأنت تبدو بخير بماذا أستطيع أن أخدمك؟
    Evet, iyi görünmüyorsun. Son yemeği de reddetmişsin. Open Subtitles نعم انت لا تبدو بخير و قد اخبرونى انك رفضت تناول وجبة الطعام الاخيرة لك
    Pek iyi görünmüyorsun. İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles لا تبدو بخير هل انت متأكد انك على مايرام؟
    Drenin sutürleri iyi görünüyor. Zımbalar da tamam. Open Subtitles حسناً , لقد خيطت كل شئ و المشابك تبدو بخير
    Klora karşı alerjin olduğunu söylemiştin ama oldukça iyi görünüyorsun. Open Subtitles . أنت قلت إن عندك حساسية من الكلور , لكن أنت تبدو بخير
    Kolon kanseri olan birine göre de Çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles ،بالنسبة لشخصٍ لديه سرطان القولون تبدو بخير
    İyi görünüyorsun, sanırım onu yakalayamadın. Open Subtitles تبدو بخير أعتقد بأنك لم تستطع الإمساك به
    Seni gördüğüme sevindim. İyi görünüyorsun. Open Subtitles ـ تسعدنى رؤيتك, تبدو بخير ـ مرحباًبك
    Çok iyi görünüyorsun Koca Baba. Open Subtitles انك تبدو بخير أيها الأب الكبير
    Çok iyi görünüyorsun Koca Baba. Open Subtitles انك تبدو بخير أيها الأب الكبير
    Hayır hiç iyi görünmüyorsun. Çok solgunsun, gözlerin içeri çökmüş. Open Subtitles لا, لا تبدو بخير أنت شاحب, وعيناك ضيقتان
    -Pek iyi görünmüyorsun. -Sen de pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو بخير وأنت لا تنظر جيدا إلى نفسك
    Hayatım, iyi görünmüyorsun. Yemek yemelisin. Hadi. Open Subtitles إنك لا تبدو بخير يا عزيزي عليك أن تأكل, هيا
    Ahbap, sen iyi görünmüyorsun? İyi misin? Open Subtitles لا تبدو بخير يا رجل، هل أنت على ما يرام؟
    Biraz korktu tabii, ama şimdi iyi görünüyor. Open Subtitles أنها تتكلم قليلاً لكنها تبدو بخير أنها تبلى حسناً
    İyi görünüyor, ama annesinin, ona verebileceğimiz en iyi bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles تبدو بخير , لكن والدتها ستحتاج إلى أفضل عناية يمكننا تقديمها
    Sayın Başkan, iyi görünüyor, ama bu Hilla gerekir Open Subtitles تبدو بخير سيدي الرئيس ولكني أحتاج تلك الحلة
    Baba, dinle... Durumlar pek iyi görünmüyor... Open Subtitles أبى أسمع الاشياء لا تبدو بخير هنا قد لا اتمكن من المجىء
    Söylemeliyim ki,çok iyi görünüyorsunuz. Open Subtitles لا بد أن أقول إنك تبدو بخير حال، سيدي الزعيم
    Hey, Frank! Harika görünüyorsun! Open Subtitles كيف حالك يا صديقى أنك تبدو بخير حال
    ...ama çıplak gözle bile daha iyi gözüküyorsun. Open Subtitles لكن للعين الخبيرة,اصبحت تبدو بخير
    Doğum uzmanı daha sonra kontrole gelecek ama durumu iyi gözüküyor. Open Subtitles طبيبة التوليد سوف تمر عليها لاحقاً لتطمئن عليها أيضاً لكنها تبدو بخير
    Ama iyi gözükmüyorsun. Open Subtitles حسنا .. أنت لا تبدو بخير هل هناك شئ آخر يتعلق بالموضوع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus