"تبدو قلقا" - Traduction Arabe en Turc

    • Endişeli görünüyorsun
        
    • Endişeli gibisin
        
    • gergin görünüyorsun
        
    Eğer bu bir rezillikse, neden bu kadar Endişeli görünüyorsun? Open Subtitles لو كان هذا مهين لما تبدو قلقا للغاية ؟
    - Endişeli görünüyorsun da. - Endişeli görünmüyorum. Open Subtitles تبدو قلقا قليلا - أنا لا أبدو قلقا -
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles أنت بالفعل تبدو قلقا
    Endişeli gibisin, evlat. Open Subtitles تبدو قلقا يا بني
    Bunu yapıyorum. Evet yapıyorsun. Sadece gergin görünüyorsun dedim. Open Subtitles نعم ، ستفعل لقد قلت للتو أنك تبدو قلقا
    Yanlış olan nedir efendim? Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles ما المشكله , سيدى تبدو قلقا
    Ne oldu? - Neden bu kadar Endişeli görünüyorsun? Open Subtitles لما تبدو قلقا ؟
    Çok Endişeli görünüyorsun Kirby. Open Subtitles تبدو قلقا جدا , كيربي
    Endişeli görünüyorsun. Sen değil misin? Open Subtitles تبدو قلقا - وأنت لا؟
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles تبدو قلقا
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles تبدو قلقا.
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles تبدو قلقا ً
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو قلقا.
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles تبدو قلقا
    Endişeli görünüyorsun, Bolin. Evet, şey... Open Subtitles (تبدو قلقا , يا(بولين
    Endişeli görünüyorsun, Jim. Mesele ne? Open Subtitles تبدو قلقا (جيم)، ما الامر؟
    Endişeli görünüyorsun. Open Subtitles تبدو قلقا
    Endişeli gibisin, evlat. Open Subtitles تبدو قلقا يا بني
    O yüzden mi çok gergin görünüyorsun, Özel Ajan McGee? Open Subtitles ألهذا تبدو قلقا عميل ماكغي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus