"تبدو كما لو" - Traduction Arabe en Turc

    • gibisin
        
    • gibi görünüyorsun
        
    • gibi geliyor
        
    • gibi bakıyorsun
        
    • temizlenmişsin gibi görünüyor
        
    Sen diğerleri gibi değilsin. Filmdekiler gibisin. Open Subtitles انت مختلف تماما عن الآخرين انك تبدو كما لو أنك أحد شخصيات الأفلام
    Baroni, cenazedn dönmüş gibisin. Bir şeye mi üzüldün? Open Subtitles بارونى , تبدو كما لو كنت فى جنازة أتشعر بالأسى ؟
    - Mutlu gibi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو كما لو شعرت بسعادة أنا أشعر كما لوكنت شاب
    Bu ısırıklar sayesinde kasların varmış gibi görünüyorsun. Open Subtitles لا , هذه الفقافيق تجعلك تبدو كما لو ان لك عضلات
    Bazen 70 yıl geçmiş gibi hissediyorum. Biliyor musun, bazen de hiç zaman geçmemiş gibi geliyor. Open Subtitles أحيانا، تبدو كما لو أنه قد مضت سبعون سنة أحيانا، يبدو كما لو أن الوقت لم يمر أبدا
    Hugo, sani sana bir şeyin karekökünü sormuşum gibi bakıyorsun bana. Open Subtitles هيوجو , تبدو كما لو طلبت منك حساب جذر تربيعي لعين
    Alınma ama birkaç sefer temizlenmişsin gibi görünüyor. Open Subtitles أعني انظر، لا تؤاخذني لكنك تبدو كما لو دهستك الحياة مرات عديدة
    Normalde terlemezsin bile. Bugün ölecek gibisin. Open Subtitles عادةً تعدو دون حتى أن تعرق، اليوم تبدو كما لو كنت توشك على الموت
    Bir an başka bir yere gitmiş gibisin. Open Subtitles لأنك تبدو كما لو انك ذهبت مكان اخر لبرهة
    Kıyma makinesiyle 10 posta gitmiş gibisin. Open Subtitles تبدو كما لو أنك قضيت 10 دورات داخل مفرمة اللحوم.
    Ama bu sabah farklı bir insan gibi görünüyorsun. Open Subtitles ولكن هذا الصباح تبدو كما لو كنت شخصا مختلفا هل ثمة شيء خطأ؟
    Her neyse, en azından uyumamış gibi görünüyorsun. Open Subtitles و مع ذلك تبدو كما لو أنكَ لم تَنَم.
    Sen başkasına kapılmış gibi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو كما لو كنت معلقا علي شخص اخر
    Bana 4 yılımı boşa harcamak gibi geliyor. Open Subtitles تبدو كما لو أنّها إهدار لأربع سنوات بالنسبة لي.
    Bu şeyler karın ağrısı gibi geliyor. Open Subtitles هذه الأشياء تبدو كما لو أنها ألم بالمؤخرة
    Ama buna zorunlu gibi hissediyorum. Çünkü şu sıralar zamanım parça parça elimden kayıp gidiyor gibi geliyor. Ve böyle olunca, yaşamımın bir kısmı da kayıp gidiyor gibi hissediyorum. TED لكنني أشعر أني مضطر لذلك، لأن هذه الأيام، تبدو كما لو كان الوقت ينفَلِتُ شيئا فشيئا مني، وعندما يحدث ذلك، فكأن أجزاء من حياتي تضيع.
    Lanet olası bir korku filmi ekstrası gibi bakıyorsun! Open Subtitles إنك تبدو كما لو أنك قادم من فيلم رعب
    Hayalet görmüş gibi bakıyorsun. Open Subtitles تبدو كما لو أنك رأيت شبحاً
    Yalan söylüyormuşum gibi bakıyorsun. Open Subtitles تبدو كما لو كنت أنا كذبت.
    Alınma ama birkaç sefer temizlenmişsin gibi görünüyor. Open Subtitles أعني انظر، لا تؤاخذني لكنك تبدو كما لو دهستك الحياة مرات عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus