"تبدين بحالة" - Traduction Arabe en Turc

    • görünmüyorsun
        
    • gözüküyorsun
        
    Yani her zaman hoş görünüyorsun ama şu anda pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أعني أنت تبدين بحالة جيدة دائماً، لكنك لا تبدين بحال جيدة جداً
    Merhaba, Bradley. Bugün pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles مرحباً، أنتِ لا تبدين بحالة جيدة
    Çok da kötü görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدين بحالة سيئة
    Söylemeliyim ki kanserli birine göre oldukça iyi gözüküyorsun. Open Subtitles حسناً تبدين بحالة جيدة لتكوني مصابة بالسرطان
    Çok güzel gözüküyorsun Gloria. Nerelerdeydin? Open Subtitles أنك تبدين بحالة جيده يا "جلوريا", أين كنتِ؟
    Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدين بحالة جيدة
    İyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدين بحالة جيّدة
    İyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدين بحالة جيدة
    - Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدين بحالة طبيعية
    İyi görünmüyorsun. Open Subtitles ‫أنت لا تبدين بحالة جيدة
    - Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدين بحالة جيدة
    Kel, pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles يا (كيلي) لا تبدين بحالة جيدة
    Seni görmek çok güzel, harika gözüküyorsun. Open Subtitles من الرائع ان اراكِ تبدين بحالة جيدة ؟
    Hayatım kötü gözüküyorsun. Open Subtitles عزيزتى انتى تبدين بحالة مروعة
    Berbat ötesi gözüküyorsun. Open Subtitles تبدين بحالة مذرية
    İyi gözüküyorsun. Open Subtitles تبدين بحالة جيدة
    Mandy... Berbat gözüküyorsun. Open Subtitles ماندي ,تبدين بحالة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus