"تبدين بخير حال" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi görünüyorsun
        
    • iyi görünmüyorsun
        
    • - İyi görünüyorsun
        
    Leah, iyi görünüyorsun. Çok iyi. Open Subtitles ليا تبدين بخير حال جميلة جدا
    - İyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدين بخير حال.
    - İyi görünüyorsun. Open Subtitles أنتِ تبدين بخير حال
    Hayır, ama sen pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles بلى، لكنّك لا تبدين بخير حال.
    Hayır, ama sen pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles بلى، لكنّك لا تبدين بخير حال.
    Pek iyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدين بخير حال
    İyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدين بخير حال
    Ooo, iyi görünüyorsun, Ray. Open Subtitles (تبدين بخير حال يا (راي
    Hayır, ama sen pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles بلى، لكنّك لا تبدين بخير حال.
    - O kadar iyi görünmüyorsun. Open Subtitles - أنت لا تبدين بخير حال !
    Claire, pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles (كلاير)، لا تبدين بخير حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus