"تبعني" - Traduction Arabe en Turc

    • beni takip
        
    • takip etti
        
    • peşimden
        
    • takip etmiş
        
    • kadar takip
        
    • takip edip
        
    • takip ettin
        
    • takip etmedi
        
    • takip etmişti
        
    beni takip eden ajan, ne kim olduğumu ne de neden takip edildiğimi biliyordu. TED العميل الذي تبعني لم يعلم من كنت ولا لم كنت أراقب.
    Ya beni takip edip yine peşimden gelseydi? Open Subtitles ماذا كان قد تبعني الى الخارج وبدأ في مطاردتي مجدَداً؟
    Tuvalete kadar beni takip etti ve beni tehdit etti. Geri çekilmemi söyledi. Open Subtitles تبعني إلى الحمام وهددني وطلب مني التخلي عن القضية
    Bir çocuk çetesi tarafından havalı tüfekle gözünün çıkarılmasının ardından beni eve kadar takip etti. Open Subtitles تبعني إلى المنزل بعد أن أطلق بعض الأطفال النار على عينه
    beni takip etmiş olmalı, çünkü birden kapımda belirip bana yardım etmeye başladı. Open Subtitles لابد أنه تبعني لأن فجأة ظهر من يساعدني على الباب
    Bunu sürdürdü, beni takip etti, bana çiçekler aldı, hediyeler aldı. Open Subtitles لقد قاوم، لقد تبعني لكل مكان و لقد أعطاني ورودا و هدايا
    Hayır, Ori değildi ama onu daha önce Ravello'da gördüm ve bu da, eğer o beni takip ettiyse Michael'a yaklaşıyorum demektir. Open Subtitles لا، ليس أوري ولكني قد رأيته من قبل في رافيلو وهذا يعني إنه إن كان قد تبعني إلى هنا فأنا أقترب من مايكل
    Barda yanlışlıkla bir travestiyle göz göze geldim sonra eve kadar beni takip etti. Open Subtitles لقد قمت بالخطأ بأتصال بالعين مع متحول جنسياً في الحانه و قد تبعني إلى المنزل
    Şiir kulubünde tanıştık, ve odama kadar beni takip etti. Open Subtitles لقد التقينا في تجمع شعري ثم تبعني إلى غرفتي في السكن.
    Önce ben duvardan atladım, sonra adamlarım peşimden atladı. Open Subtitles قفزت على الحائط أولاً ثم تبعني زملائي بعد ذلك
    peşimden buraya gelmesini. Okulumda iş bulmasını. Open Subtitles كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي
    Dışarıdayken osurmuştum. Belki kokusu peşimden gelmiştir. Open Subtitles أطلقت ريحًا في الخارج ربما بعضًا منه تبعني إلى الداخل
    Sahip olduğum tek saf şey sensin ama senin de hayatım boyunca beni takip etmiş ve bu aileye bulaşmış olan karanlık tarafa sürüklenebileceğini biliyorum. Open Subtitles أنت الشيء الأنقى الذي حزت به، ولكن اعلم أنك مُعرّض لهذا البلاء والذي تبعني طيله حياتي،
    Dinle, sanırım biri beni buraya, eve kadar takip etti. Open Subtitles اسمع، أعتقد أنّ هناك من تبعني إلى منزلي
    beni takip ettin. Open Subtitles جئت هنا لأقول لي شيئا. كنت تبعني.
    - Beni kimse takip etmedi Ren. Open Subtitles لا أحد تبعني يا (رين) لقد تأكدت.
    Bunu görmemiştim ama dışarıdakilerden biri, bir Hundjager beni takip etmişti. Open Subtitles لم أرى هذا، لكن أحدهم تبعني من الخارج و قد كان هوندياجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus