Dinleyicilerimize, birbirinize nasıl bu kadar bağlı kaldığınızı anlatabilir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبر مستمعيك كيف تبقيان مترابطين؟ |
Tabi önceleri biraz keyfim kaçıktı Ben ile neler yaptığını motellerde mi kaldığınızı, yoksa kamp mı kurduğunuzu merak ediyordum. | Open Subtitles | أعني, كنت منزعجاً في البداية, تعلمين, متسائلاً... ما الذي كنتِ تفعلينه مع (بين). ما إذا كنتما تبقيان في نزل, أو تخيمان خارجاً. |
bilmen gerekirdi. Evet ama siz diş fırçasınızı yatak odanızda tutardınız hep. - Bu da çok garipti bu arada. | Open Subtitles | أجل ، كلاكما تبقيان فرشاة أسنانكما في غرفة النوم ، وذلك أيضاً غريب بالمناسبة |
Evet ama siz diş fırçasınızı yatak odanızda tutardınız hep. - Bu da çok garipti bu arada. - Hayır. | Open Subtitles | أجل ، كلاكما تبقيان فرشاة أسنانكما في غرفة النوم ، وذلك أيضاً غريب بالمناسبة |
Niyetiniz sürekli gezmek mi yoksa bir yerde uzun süre kalacak mısınız? | Open Subtitles | لقد قررتما الرحيل لوقت طويل و سوف تبقيان فى مكان ما طويلاً كجزء من الرحلة |
Bizimle kalacak mısınız? | Open Subtitles | هلا تبقيان معنا ؟ |