Anlamı, koca karbon ayak izimiz bizi ayakta tutan varlıkları eziyor. | TED | حسنًا، هذا يعني بأن بصمتنا الكربونية الضخمة تسحق الكائنات التي تبقينا على قيد الحياة. |
En temel benlik algımız, vücut bulmuş organizma olma durumumuz, büyük oranda bizi hayatta tutan biyolojik mekanizmamızla alakalı. | TED | لذا تجاربنا الأساسية لكوننا نحن، لكوننا كائنات لها جسد. هى راسخة بعمق داخل التفاعلات البيولوجية التى تبقينا أحياء. |
E bu yüzden cübbe giyiyoruz ya. Sıcakta soğuk tutuyor bizi. | Open Subtitles | لهذا السبب نرتدي الاثواب فهي تبقينا باردين في الحرارة الشديدة |
Spell'll sadece kayıp olmak şu kadar ruhlar ile bize tutmak. | Open Subtitles | التعويذة تبقينا مع الأرواح حتى اللحظة التي يضيعون فيها |
Sen ve senin gibi Aydınlık ve seçkin kişiler,... istediğini karanlıktan uzak tutmaya karar veren kişiler,... onlar benim kanımı içerlerken siz nerelerdeydiniz? | Open Subtitles | أنت، الشخص المضيئ والرحيم من الذي يقرر بأنك يمكن أن تبقينا من الظلام، ثم أين كنت أنت عندما شربوا دمي؟ |
bizi burada hayvanlar gibi kilitli tutamazsın! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تبقينا هنا مثل الحيوانات |
Burada kurallara uymak zorundayız. Kurallar bizi güvende tutar. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا قواعدٌ هنا فالقواعد تبقينا سالمين |
Yolun kenarında bizi bekletmen çok kabaydı. | Open Subtitles | لقد كان هذا فظاً جداً أن تبقينا هناك على زاوية الطريق |
Bu makineler hayatta kalmamızı sağlıyor. Diğerleriyse bizi öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا |
Geceyi sürdürmemizi sağlayacak. | Open Subtitles | أنها من المفترض أن تبقينا مستيقظين ليلاً. |
Havada kalabilmek için kanatlarımız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا أجنحة تبقينا بأعلىٍ |
Oda ısıtıcıları bizi kışın ısıtırlar ama çok tehlikeli de olabilirler. | Open Subtitles | الأفران الكهربائية تبقينا دافئين في الشتاء لكن يمكن أن يكونوا خطرين |
bizi evimizde ve dışarıdaki tüm o İrlandalı saçmalığından güvende tutan teslimata şükürler olsun. | Open Subtitles | حمدا لله على خدمة التوصيل.. تبقينا بالداخل و آمنين من الهراء الأيرلندي |
Her hareketimizi inceleyen, sırrımız olmasın diye bizi birbirimize karşı dürüst tutan teknolojimiz var. | Open Subtitles | تبقينا صرحاء حتى لا يكون لدينا أية أسرار |
Kumaşa dikilen mikrotek termal üniteler bizi sıcak tutuyor. | Open Subtitles | الوحدات الحرارية ميكروتك مخيطة في النسيج تبقينا محمصين |
Beş, Android gemiyi yönetiyor ve gemi de bizi hayatta tutuyor. | Open Subtitles | الآلية تشغل السفينة والسفينة تبقينا على قيد الحياة |
Bu kapsüller, doğru zamanda uyanana dek bizi kış uykusunda tutmak üzere tasarlanmış. | Open Subtitles | لقد خُصصت هذه الحجيرات من أجل أن تبقينا في سبات وتوقظنا فقط |
İşiniz bizi sorunlardan uzak tutmak, sorun yaratmak değil. | Open Subtitles | وضيفتك ان تبقينا بعيداً عن المشاكل لا ان تتسب بها بنفسك |
Karanlık madde bizi birarada tutmaya, çabalerken, bu güç tüm evreni yok etmeye hazırlanıyor olabilir. | Open Subtitles | في حين أن المادة المظلمة تحاول أن تبقينا متماسكين فهذه القوة ربما تكون مدمرة للكون كله |
Kennedy'nin koyarak dinlenmek için terör ve bizi bir aile tutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | تضع أرهاب كينيدي حدا وتحاول ان تبقينا عائلة |
- bizi sonsuza dek tutamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبقينا هنا إلى الأبد. |
Kapılara bizi içeride tutması için yaptığın şey onları dışarıda tutar mı? | Open Subtitles | هذه التعويذات عند الباب التي تبقينا بالداخل هل ستبقيهم بالخارج؟ |
Yolun kenarında bizi bekletmen çok kabaydı. | Open Subtitles | لقد كان هذا فظاً جداً أن تبقينا هناك على زاوية الطريق |
Bu makineler hayatta kalmamızı sağlıyor. Diğerleriyse bizi öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا |
Geceyi sürdürmemizi sağlayacak. | Open Subtitles | أنها من المفترض أن تبقينا مستيقظين ليلاً. |
Havada kalabilmek için kanatlarımız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا أجنحه تبقينا بأعلى |
Okyanusların bahçemiz olduğunu ve bizi balinaların hayatta tuttuğunu anlamalılar. | Open Subtitles | بأن المحيط هو حديقتنا وأن الحيتان تبقينا على القيد الحياة |