"تبقين هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada kalacaksın
        
    • burada kalmıyorsun
        
    • burada kal
        
    • Burada kalmana
        
    • kalıyorsun
        
    burada kalacaksın, değil mi? Open Subtitles ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه. سوف تبقين هنا, صحيح؟
    Sen burada kalacaksın İstersen babamın kılıcının yanında kalırım. Open Subtitles سوف تبقين هنا. نامي بجانبِ سيفِ والدي، إذا رغبتِ
    Hayır, kalamaz. burada kalmıyorsun. Open Subtitles لا , لا يمكنها ذلك لن تبقين هنا
    Neden bu gece burada kalmıyorsun? Open Subtitles لم لا تبقين هنا الليلة؟
    Şöyle yapalım Gypsy odamı kullansın, sen burada kal, ben de salona gideyim. Open Subtitles دعنا نعمل بهذه الطريقة... تنام بغرفتي، وأنت تبقين هنا وأنا أنام في غرفة الجلوس.
    Sen burada kal, çok tehlikeli. Open Subtitles لا، سوف تبقين هنا الوضع خطير جداً
    Kim, şu anda saçmalıyorsun. Burada kalmana izin veremem. Open Subtitles كيم أنتي تتصرفين بسخافه لن أدعك تبقين هنا
    Sen burada kalıyorsun Padawan. Tüm raporunu istiyoruz. Open Subtitles سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل
    Seremoniye kadar burada kalacaksın. Open Subtitles -سوف تبقين هنا إلى أن يحين موعد الاحتفال
    Kim olduğunu öğrenene kadar burada kalacaksın. Open Subtitles سوف تبقين هنا إلى أن أعرف بالضبط
    Sen burada kalacaksın. Sevgili karım unvanını almak için. Open Subtitles سوف تبقين هنا لتقومي بدور الزوجة المحبة
    Tahlil sonuçları gelene kadar da burada kalacaksın. Open Subtitles وسوف تبقين هنا حتي تعود نتيجة التحاليل
    Neden bu gece burada kalmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تبقين هنا الليلة؟
    - Neden burada kalmıyorsun? Open Subtitles -لماذا لا تبقين هنا معي؟
    - Gelsomina, burada kal sen. Open Subtitles جيلسمينا تبقين هنا.
    Olmaz sen burada kal. Open Subtitles لا،أنتِ سوف تبقين هنا
    En iyisi sen burada kal. Open Subtitles ...لذا، لم لا لم لا تبقين هنا
    Hayır, Burada kalmana izin veremem. Open Subtitles لن أدعك تبقين هنا.
    Hayır, Burada kalmana izin veremem. Open Subtitles لن أدعك تبقين هنا.
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Burada benimle kalıyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles لن ترحلي إلي أي مكان سوف تبقين هنا معي، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus