"تبنيه" - Traduction Arabe en Turc

    • evlatlık
        
    • inşa
        
    • kurduğu
        
    Babaannem ve dedem olarak tanıdığım kişiler tarafından evlatlık edinilmişti. TED تم تبنيه من قبل من اعرفهم على انهم جدي وجدتي.
    Kısa bir süre sonra bebeği buraya, yetimhaneye getirdi ve evlatlık verdi. Open Subtitles بعدها بقليل , أحضرت مولودها الى الميتم هنا و منحته لنا لكي يجري تبنيه
    Ben çocuğumdan veya evlatlık verilmesinden haberdar değildim. Open Subtitles وابنكم لم يفعل ذلك انظر, انا لم اكن اعلم بوجود الطفل او تبنيه عندما حدث
    Benim için inşa edeceğin o güzel sahneyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكُر يا أبي؟ المسرح الجميل الذي أردت أن تبنيه لي
    Bana Volm'un kurduğu makine hakkında bildiğin herşeyi; Open Subtitles أخبرني بكل ماتعرفه "عن الجهاز الذي تبنيه "الفولم
    Amerika'da nereye evlatlık olarak verildiğini bul. Open Subtitles إكتشف مكان تبنيه بالولايات المتحدة وإذا كان يعيش هناك
    Babası öldü, şehir dışından biri tarafından evlatlık edindi. Open Subtitles والده مات ، تم تبنيه من قبل شخص من خارج البلدة
    Köpek dün "John Smith." adında bir adam tarafından evlatlık alınmış. Open Subtitles الكلب تم تبنيه أمس عن طريق رجل يدعى جون سميث
    evlatlık olduğunu öğrendiğinden beri Lisa'nın eski sevgilisi Malik'in evine yerleşmişti. Open Subtitles منذ أن علم عن تبنيه انتقل إلى منزل حبيب ليزا السابق ماليك
    evlatlık olduğunu ondan sakladığımız için Ryan'ın bizi affetmesi lazım. Open Subtitles نريد راين أن يسامحنا لحفاظنا على سر تبنيه
    Kısa süre önce onun evlatlık belgesinde buranın adresini bulduk. Open Subtitles وصلنا مؤخرا عبر هذا العنوان في ملف تبنيه
    Bir keresinde evlatlık olma meselesini araştırdım ve onun devlet bakımı altında olduğu yazıyordu. Open Subtitles تحريت عن أوراق تبنيه ذات مرة وكان مكتوباً أنه كان طفلاً مهجوراً
    Onu korumak zorunda olduğun için yeri gizli tutularak evlatlık verildi. Open Subtitles موضوع تبنيه سري ومكانه سري لأنه كان عليك أن تحميه
    Musa'nın hayatının ilk 30 yılı yer almaz; 3 aylık bebekken, Firavun'un kızı Bithiah tarafından çalılar arasında bulunup Mısır sarayına evlatlık girdiği dönemden İbrani olduğunu öğrenip Mısırlıları öldürdüğü döneme dek. Open Subtitles منذ الوقت الذى كان عمره يبلغ ثلاثة أشهر و الذى وجد فى أوراق البردى مع بيثيا إبنة فرعون و حيث تم تبنيه داخل البلاط الملكى فى مصر حتى علم أنه يهودى
    Şehir dışındaki birileri tarafından evlatlık edindi. Open Subtitles تم تبنيه من قبل شخص من خارج البلدة
    - evlatlık işlemlerine başlayılı iki hafta oldu. Open Subtitles . لقد كنّا على بعد أسبوعين من تبنيه
    evlatlık edinmek istediğin çocuğu düşün. Open Subtitles فكّري في ذلك الطفل الّذي تحاولين تبنيه
    Tamam mı? Aynı zamanda inşa ettiğinizi değiştirmeye başlayabilirsiniz. TED صحيح؟ يمكنك أيضاً بداية تغيير ما تبنيه.
    "Düzenden kaosa gitmemesini sağlayacak şekilde inşa edebilir misin?" Open Subtitles انت بالتأكيد تستطيع أن تبنيه بطريقة لن يكون فيها الكون مضطراً للإنحدار من النظام الى الفوضى
    - Bu Volm'un kurduğu şey. Open Subtitles أهذا ما تبنيه "الفولم" ؟
    Volm'un kurduğu şey bu. Open Subtitles "هذا ما تبنيه "الفلوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus