"تبولت على" - Traduction Arabe en Turc

    • işedin
        
    • işedim
        
    Bara işedin. Burada bu hoş karşılanmaz. Open Subtitles إنّك تبولت على الحانة، وهذا شيء غير مقبول هنا.
    Çiş kokuyor. Bitkime işedin mi? Open Subtitles رائحتها مثل البول هل تبولت على نبتتي ؟
    Bacağıma işedin, değil mi? Open Subtitles لقد تبولت على ساقي للتو ، اليس كذلك ؟
    Cesedin üstüne işedim. Bundan kimlik tespiti yapabilirler mi? Open Subtitles تبولت على الجثة أيمكنهم تحديد هوية صاحب البول؟
    Cesedin üstüne işedim. Bundan kimlik tespiti yapabilirler mi? Open Subtitles تبولت على الجثة أيمكنهم تحديد هوية صاحب البول؟
    Ama sonra sen PJ'in üzerine işedin, Open Subtitles لكن ثم تبولت على بي جي , و أعتقدت
    Uyan, yatağa işedin! Open Subtitles إصحو من نومك بحق اللعنة ! لقد تبولت على السرير
    Yoksa altına mı işedin? Open Subtitles أم تبولت على نفسك؟
    Evet altına işedin. Open Subtitles نعم, لقد تبولت على نفسك
    Altına mı işedin? Open Subtitles هل تبولت على نفسك؟
    Hem yüzüne attırdın, hem de işedin mi? Open Subtitles تبولت على وجهها؟
    Neyin üstüne işedin? Open Subtitles تبولت على ماذا؟
    Neyin üstüne işedin? Open Subtitles تبولت على ماذا؟
    Kiliseye mi işedin? Open Subtitles تبولت على كنيسة ؟
    Altına işedin. Open Subtitles لقد تبولت على نفسـك.
    - Kazıma işedin! Open Subtitles لقد تبولت على أوزتي
    Daha yeni işedim. Bardak altlığına koysana. Open Subtitles تبولت على هذا للتو بربك، ضعها على قاعدة الكؤوس
    Şu çubuk şeylerinin birine işedim ve sonuç olumlu çıktı. Open Subtitles حسنا .. انا تبولت على واحدة من تلك العصي الرخيصة وكانت الاجابة نعم
    Ranzasına işedim ve beni, bunu yaparken gördü. Bir saat sonra ölmüştü. Open Subtitles تبولت على سريره و رآني أفعل ذلك و بعدها بساعة،كان ميتا
    - Ne oldu? Bebek sidik torbasında. Altıma işedim. Open Subtitles الطفل يضغط على مثانتي، لقد تبولت على نفسي
    Neyse, biraz önce altıma işedim sanırım. Gideyim ben. Open Subtitles أظنني تبولت على نفسي رعبًا للتوّ، سأنصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus