Siktir oradan. - Seni de buradaki bütün memurları da sikeyim. | Open Subtitles | تبّاً لك ، و تبّاً لكل فاشل تم توظيفه هنا لحمايتنا |
- Ben de FBI'nın en çok arananlar listesindeyim, Siktir git şimdi. | Open Subtitles | و أنا المطلوب الأول لوكالتكم لذا, تبّاً لك |
Siktir git. Seni de sikeyim, zenci. | Open Subtitles | -تبّاً لذلك يا رجل، تبّاً لك أيّها الزنجيّ |
- Öyleyse Sikeyim seni. | Open Subtitles | -إذاً، تبّاً لك |
Sikeyim seni. | Open Subtitles | تبّاً لك. |
"Annemin ölmesinin sebebi sensin ve bizi terk ettin o yüzden canın cehenneme!" derim sandım. | Open Subtitles | ظننت بأنني سأقول "أنت السبب بموت والدتنا" "ومن ثم هجرتنا تماماً, لذا تبّاً لك" |
Biliyor musun, senin de canın cehenneme. | Open Subtitles | ـ هل تعرف ؟ تبّاً لك أيضاً |
Siktir git. Sürekli, hayatıma müdahale edip, keyfimi kaçırıyorsun. | Open Subtitles | تبّاً لك, أنت مهيمن جداً, وتجعلني بائسة |
Siktir git. Sürekli, hayatıma müdahale edip, keyfimi kaçırıyorsun. | Open Subtitles | تبّاً لك, أنت مهيمن جداً, وتجعلني بائسة |
Siktir, Morgan. Bir ailem var. Annem ve kız kardeşlerim var. | Open Subtitles | تبّاً لك يا (مورغان)، لديّ عائلة، هنالك أمّي وأخواتي |
Siktir, bu benim malım! | Open Subtitles | تبّاً لك, تبّاً لك, هذا هرائي" |
- Siktir! - Sen de Siktir. | Open Subtitles | أجل، تبّاً لك أيضاً. |
Sikeyim seni, kahrolası. | Open Subtitles | تبّاً لك. |
Sikeyim seni, Marlboro! | Open Subtitles | تبّاً لك يا (مارلبورو) |
Sikeyim seni! | Open Subtitles | تبّاً لك! |
- Lanet olsun! Sikeyim seni! | Open Subtitles | تبّاً لك! |
- canın cehenneme. - Peki ben? | Open Subtitles | تبّاً لك - أتسمحي لي؟ |
canın cehenneme. | Open Subtitles | تبّاً لك يارجل. -ماذا قلت؟ |
canın cehenneme. N'aber? | Open Subtitles | تبّاً لك ¶ كيف جئت هنا |