"تتجادلين" - Traduction Arabe en Turc

    • tartışıyorsun
        
    • tartıştığınızı
        
    • tartışırken
        
    Nasıl olduğunu biliyorsunuz okul meseleleri ve doktor ziyaretleri sürekli milyonlarca farklı şey için hokkabazlık yapıyorsun ve hep bu konuda tartışıyorsun, sanıyorsun ki bilirsin, birbirinize zaman ayırmadığınızı, kendin için zaman ayırmadığını fark ediyorsun ve o %80'in içinde olmadığını düşünüyorsun. Open Subtitles أنتما يا رفاق تشعران بنا ، حيث تعلمون كيف تسير أمور المدرسة و زيارات الطبيب و غيرها الملاين من الأمور المختلفة و دائماً تتجادلين بشأن تلك الأمور حينها تفكرين بينكِ و بين نفسكِ...
    DÜN - Neden tartışıyorsun ki? Open Subtitles . لماذا تتجادلين معي ؟
    - Neden benimle tartışıyorsun ki? Bizi böldü. Open Subtitles لماذا تتجادلين معي؟
    - Sizi Roswell'de kurbanın öldürüldüğü gün onunla tartıştığınızı gördüğünü söyleyen tanıklarımız var. Open Subtitles -لدينا شهود في (روزويل) شاهدوكِ تتجادلين مع الضحية في اليوم الذي قُتلت فيه
    Bak, babamla Rebecca hakkında tartıştığınızı duydum. Open Subtitles انطري؛ سمعتكِ تتجادلين مع ابي عن ريبيكا
    tartışırken çok mantıklı konuştuğunu fark ettim. Open Subtitles لم استطع منع نفسي بمشاهدتك تتجادلين بمنطقية
    - Şu an onunla tartışıyorsun. Open Subtitles حسنا .. انتى الان تتجادلين معه!
    Kapıdaki görevli bana sizin Zambrano'yla tartıştığınızı söyledi ve konuştuğum ajan... Open Subtitles حارس البوّابة أخبرني أنّكِ كنتِ تتجادلين مع (زمبرانو) وعميل تحدّثتُ إليه...
    Neden adamla tartışırken kendinizi tekrarladığınızda ikinci söyleyişinizde olayı çözmüş gibi bağırıyorsunuz? Open Subtitles لماذا عندما تتجادلين مع زوجك تكررين كلامك و فى المرة الثانية ترفعين صوتك كأنك حللت القضية
    Bay Dixon'ın oğlu kendisinin öldürüldüğü gece sizi babasıyla tartışırken görmüş. Open Subtitles (إن إبن السيد (ديكسون قد رآكِ تتجادلين مع السيد (ديكسون) في ليلة مقتلهُ
    - Biraz önce Komutanla tartışırken aşıyla ilgili bazı hatalar yaptığını söyledin. Open Subtitles - قبل قليل ... عندما كنت تتجادلين مع القائد لقد قلتي أنك أخطئت مع اللقاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus