| Siz neden bahsediyorsunuz yahu? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان؟ |
| Neden bahsediyorsunuz siz? | Open Subtitles | شيلي وينترز ما الذي تتحدثون عنه عليكم اللعنة؟ |
| Ve bu da belki, bilirsiniz, bu grup için ilgi çekici olabilir çünkü hepiniz gruplar hakkında konuşuyorsunuz. | TED | وهذا ربما يكون عظيماً، تعلمون، الرغبة في هذه المجموعة لأن كل ما تتحدثون عنه هو المجموعات. |
| Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثون عنه بحق الجحيم ؟ ماذا ؟ |
| Ben Home Depot'da yöneticiyken bahsettiğiniz şu sapık bir ara yanımızda çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد كنتُ مديراً لفندق، حيثُ كان به هذا الفتى الذي تتحدثون عنه |
| Ne hakkında konuştuğunuzu Söylemenin bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل لديك مانع في إخباري بما كنتم تتحدثون عنه ؟ |
| Peki her hafta ne hakkında konuşuyordunuz? | Open Subtitles | وما الذي كنتم تتحدثون عنه كل أسبوع؟ |
| Eğlenceli olacak. Siz ne diyorsunuz? Rozetimi geri alıyorum. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه سأستعيد شارتي |
| Neden sadece anayasa olduğunu söylemediniz de neyden bahsettiğinizi bileyim ? | TED | لماذا لم تدعونها باسم الدستور كي أعرف ما تتحدثون عنه ؟ |
| - Unut gitsin. Neden bahsediyorsunuz? Deri pataklamak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟ |
| Noel Baba olmayan Fae'den mi bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | أتقصد ذاك مضاد سانتا كلوز الذي كنتم تتحدثون عنه ؟ |
| tam olarak hangi dökümandan bahsediyorsunuz ki? | TED | أي مستند بالتحديد , الذي تتحدثون عنه ؟ |
| Hangi lanet paradan bahsediyorsunuz aklım almıyor. | Open Subtitles | لا أعرف أي مال لعين تتحدثون عنه. |
| Neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا الذي تتحدثون عنه أيها القوم؟ |
| Ne yapıyorsunuz? Ne hakkında konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه شباب ما الذي تتحدثون عنه يا شباب؟ |
| Ne hakkında konuşuyorsunuz çocuklar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه أنتم الأثنان ؟ |
| Çocuklar ne hakkında konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ |
| - Merkezimizi geri almaya geldik. - Sen neyden bahsediyorsun? | Open Subtitles | جئنا لاستعادة سعادتنا - مالذي تتحدثون عنه ؟ |
| Sen neden bahsediyorsun? Bu kayıpsız sıkıştırma. | Open Subtitles | مالذي تتحدثون عنه , هذه عملة ضغط فاشلة |
| Yani, işte çevresel bozulma ve bahsettiğiniz dünya pazarlarındaki çöküşler arasında. | TED | تعلمون بين التدهور البيئي وإنهيار السوق العالمي الذي تتحدثون عنه |
| O görevde ben de vardım. Ne hakkında konuştuğunuzu biliyorum resmen. | Open Subtitles | لقد كنت بتلك العملية أنا اعرف حقاً مالذي تتحدثون عنه |
| Sanırım aklıma şarkı için güzel bir fikir geldi. Adı "Rom'a batmış pamuk," olacak. Ee, siz ne hakkında konuşuyordunuz? | Open Subtitles | انا اظن انني اتيت بفكره لأغنيه . الأن ، ماذا كنتم تتحدثون عنه . |
| Ne diyorsunuz yahu siz? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه ؟ |
| - Öncelikle bunlar kayıtlara geçsin çünkü ben ikinizin neyden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أولاً، ساذهب للسجلات الأن، وسأبين جهلي عن ماذا تتحدثون عنه أيها الأحمقان |
| Siz ne konuştunuz bakalım? | Open Subtitles | ... ماذا كنتم ماذا كنتم تتحدثون عنه .. ؟ |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري ما هو الجحيم انه تتحدثون عنه. |