"تتحدثون عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsediyorsunuz
        
    • hakkında konuşuyorsunuz
        
    • bahsediyorsun
        
    • bahsettiğiniz
        
    • hakkında konuştuğunuzu
        
    • hakkında konuşuyordunuz
        
    • diyorsunuz
        
    • bahsettiğinizi
        
    • konuştunuz
        
    • bahsettiğini
        
    Siz neden bahsediyorsunuz yahu? Open Subtitles بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان؟
    Neden bahsediyorsunuz siz? Open Subtitles شيلي وينترز ما الذي تتحدثون عنه عليكم اللعنة؟
    Ve bu da belki, bilirsiniz, bu grup için ilgi çekici olabilir çünkü hepiniz gruplar hakkında konuşuyorsunuz. TED وهذا ربما يكون عظيماً، تعلمون، الرغبة في هذه المجموعة لأن كل ما تتحدثون عنه هو المجموعات.
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثون عنه بحق الجحيم ؟ ماذا ؟
    Ben Home Depot'da yöneticiyken bahsettiğiniz şu sapık bir ara yanımızda çalışmıştı. Open Subtitles لقد كنتُ مديراً لفندق، حيثُ كان به هذا الفتى الذي تتحدثون عنه
    Ne hakkında konuştuğunuzu Söylemenin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل لديك مانع في إخباري بما كنتم تتحدثون عنه ؟
    Peki her hafta ne hakkında konuşuyordunuz? Open Subtitles وما الذي كنتم تتحدثون عنه كل أسبوع؟
    Eğlenceli olacak. Siz ne diyorsunuz? Rozetimi geri alıyorum. Open Subtitles ما الذي تتحدثون عنه سأستعيد شارتي
    Neden sadece anayasa olduğunu söylemediniz de neyden bahsettiğinizi bileyim ? TED لماذا لم تدعونها باسم الدستور كي أعرف ما تتحدثون عنه ؟
    - Unut gitsin. Neden bahsediyorsunuz? Deri pataklamak. Open Subtitles ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟
    Noel Baba olmayan Fae'den mi bahsediyorsunuz? Open Subtitles أتقصد ذاك مضاد سانتا كلوز الذي كنتم تتحدثون عنه ؟
    tam olarak hangi dökümandan bahsediyorsunuz ki? TED أي مستند بالتحديد , الذي تتحدثون عنه ؟
    Hangi lanet paradan bahsediyorsunuz aklım almıyor. Open Subtitles لا أعرف أي مال لعين تتحدثون عنه.
    Neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles ماذا الذي تتحدثون عنه أيها القوم؟
    Ne yapıyorsunuz? Ne hakkında konuşuyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تفعلونه شباب ما الذي تتحدثون عنه يا شباب؟
    Ne hakkında konuşuyorsunuz çocuklar? Open Subtitles ما الذي تتحدثون عنه أنتم الأثنان ؟
    Çocuklar ne hakkında konuşuyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟
    - Merkezimizi geri almaya geldik. - Sen neyden bahsediyorsun? Open Subtitles جئنا لاستعادة سعادتنا - مالذي تتحدثون عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Bu kayıpsız sıkıştırma. Open Subtitles مالذي تتحدثون عنه , هذه عملة ضغط فاشلة
    Yani, işte çevresel bozulma ve bahsettiğiniz dünya pazarlarındaki çöküşler arasında. TED تعلمون بين التدهور البيئي وإنهيار السوق العالمي الذي تتحدثون عنه
    O görevde ben de vardım. Ne hakkında konuştuğunuzu biliyorum resmen. Open Subtitles لقد كنت بتلك العملية أنا اعرف حقاً مالذي تتحدثون عنه
    Sanırım aklıma şarkı için güzel bir fikir geldi. Adı "Rom'a batmış pamuk," olacak. Ee, siz ne hakkında konuşuyordunuz? Open Subtitles انا اظن انني اتيت بفكره لأغنيه . الأن ، ماذا كنتم تتحدثون عنه .
    Ne diyorsunuz yahu siz? Open Subtitles ما الذي تتحدثون عنه ؟
    - Öncelikle bunlar kayıtlara geçsin çünkü ben ikinizin neyden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أولاً، ساذهب للسجلات الأن، وسأبين جهلي عن ماذا تتحدثون عنه أيها الأحمقان
    Siz ne konuştunuz bakalım? Open Subtitles ... ماذا كنتم ماذا كنتم تتحدثون عنه .. ؟
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما هو الجحيم انه تتحدثون عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus