Şu an konuşma. Kurallara aykırı olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح |
Tatlım, lütfen bu konuda konuşma! | Open Subtitles | أوه يا حبيبتى ،أرجوك لا تتحدثى عنها ،أرجوك |
Hayaletlerle konuşmak ya da her neyse ve insanların hayatını daha iyi hale getirmek senin her zaman yaptığın şey. | Open Subtitles | هذا ما كنت تفعلينه دائما تتحدثى إلى الأرواح أيا كان وتصبح حياة الناس على نحو أفضل |
Kotilyondan beri onunla konuşmadın mı? Kimseyle konuşmadım. | Open Subtitles | هل لم تتحدثى معه منذ حفلة الرقص ؟ |
Onun hakkında konuşmayacağını söylemiştin ama hala konuşuyorsun. | Open Subtitles | انت قلت انك لن تتحدثى عنه لكنك مازلت تتحدثين |
Ama ben yeni bir hikâye ararken senin de Lukas'la konuşman gerekiyor. | Open Subtitles | وبينما أبحث عن قصة أخرى أحتاج منكِ أن تتحدثى مع لوكاس |
Sakın anenle bu şekilde konuşma. Mutlu olduğun zaman ben sana söylerim. | Open Subtitles | لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده |
O hemen yan odadayken böyle konuşma. | Open Subtitles | لا تتحدثى بهذه الطريقة عندما تكون بالغرفة المجاورة |
-Yavaş ol. Saçma sapan konuşma. -Afedersin. | Open Subtitles | ـ لذا، إهدأى قليلا ً ولا تتحدثى بجنون ـ آسفة |
Bu şekilde konuşma. Duygularımda çok dürüstümdür. | Open Subtitles | لا تتحدثى بهذه الطريقة انا مخلص فى مشاعرى |
Aşağıya git. Çocukları getir. Kimseyle konuşma. | Open Subtitles | اذهبى الى الطابق السفلى و احضرى الاولاد و لا تتحدثى مع احد و انا اقصد هذا بجديه |
Telefonda kimse ile konuşma. Kocan dinlemeye aldırmıştır. | Open Subtitles | لا تتحدثى فى التليفون مع أى شخص لأننى أعتقد أن زوجك يراقب التليفون |
Bir polis hakkında mı konuşmak istiyorsun, nerede olduğuna baktın mı sen? | Open Subtitles | تريدى أن تتحدثى عن شرطي انظرى أين أنت الآن |
Onunla konuşmadın bile. O gerçek bir romantik. | Open Subtitles | . لكنك حتى لم تتحدثى إليه - . الرومانسيه الحقيقية لا تقال - |
Tüm yaşamı ajanlarla geçmiş bir insanla konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنتى تتحدثى مع شخص قضى حياته كلها مع الجواسيس |
Durum kötü görünüyor. Ama bunları Buffy'yle konuşman gerekmez mi? | Open Subtitles | يبدو أن الأمور غريبة ، لكن يجب ألا أن تتحدثى مع " بافى " عن هذا ؟ |
Bu saçmalığı konuşmaya bile gerek duymadan yokuş aşağı gitmesine izin verdiğimizi düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكى ستدعين هذا الموقف يمُر . بدون أن تتحدثى بهذا الجنون |
Benimle konuşmuyorsun ama iple kaşını almamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | انت لا تتحدثى الىَ و تريدين منى ان اقص حواجبكى |
Sen. Bir muhabir bizi dondurmacının önünde konuşurken duymuş. | Open Subtitles | انتى مراسل ما سمعكى تتحدثى وكتب فى تقريرة ان صوت ايزابيلا بخير |
- konuşamazsın, hile var.. Hile var. bu hiledir, sen hilecisin. | Open Subtitles | ..انظروا انه مثل انت لا يجب ان تتحدثى هذا غش.. |
Gelip benimle konuşmalısın. Tanrı seni bir nedenden dolayı sağ bıraktı. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثى إلىٌ لأنك لازلت حية لسبب ما |
Hiçbir şey anlayamadım bayan. Biraz daha yavaş konuşmanız gerekiyor. | Open Subtitles | إننى لم أفهم ذلك يا سيدتى يجب أن تتحدثى ببطئ |
Ne diyorsun be kadın? Bu zaten kahvaltı. | Open Subtitles | عما تتحدثى ايتها المرأة هذا هو الافطار |
Neyden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتحدثى بشانه |
Saatine 125 dolardan bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنت تتحدثى عن 125 دولار فى الساعة |
Yılbaşında geldiğinde amcanla konuşabilirsin. | Open Subtitles | يمكن ان تتحدثى مع عمك عندما يصل فى الكريسمس |