"تتحدثين إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuyorsun
        
    • konuşurken
        
    • konuştuğunu
        
    • konuşuyordun
        
    • konuştuğun
        
    • konuşup sonra
        
    • konuşmuyorsun
        
    • konuşuyorsunuz
        
    Evet, bildiğiniz eski bir şef, konuşuyorsun. Bu nedenle sürpriz davranma. Open Subtitles نعم انت تتحدثين إلى شيف سابق لا تتفنني بأن تبدي متفاجئة
    Onun yerini alan adamla konuşuyorsun şu an farkındasın değil mi? Open Subtitles انت مدركة انك تتحدثين إلى الرجل الذي استبدل به, أليس كذلك؟
    Yanlış adamla konuşuyorsun. Üçüncü arabadaki adamla konuş. Open Subtitles . أنت تتحدثين إلى الرجل الخطأ أنظري إلى الرجل في العربة الثالثة
    Sen orada durup öylece Filip'le konuşurken, sana gerçekten aşık olduğumu hissettim. Open Subtitles عندما وقفتِ هناك تتحدثين إلى فيليب، شعرتُ فعلا أنني مغرم بك.
    - Az önce biriyle konuştuğunu duyduğumu sandım. Open Subtitles قبل وهلة، ظننتُ أنني سمعتكِ تتحدثين إلى شخصٍ ما.
    Sanırım kendi kendine konuşuyordun. Hayır. Open Subtitles لقد بدى وكأنكِ تتحدثين إلى نفسكِ
    Esasında, şu an kendinle konuşuyorsun. Open Subtitles إذاً.. انتِ حقاً تتحدثين إلى نفسكِ الآن.
    Tatlım, sen şu an asitle yıkamanın moda olmasını bekleyen biri ile konuşuyorsun. Open Subtitles عزيزتي، أنت تتحدثين إلى شخص التي تنتظر أن تغسل بالحمض على العودة الطراز القديم
    Tanrı aşkına, sen yine şu döküntüyle konuşuyorsun. Open Subtitles بحق الله .. أنك تتحدثين إلى قطعة الخردة مرة ثانية
    O moronlar ne diye konuşuyorsun ki? Open Subtitles لماذا تتحدثين إلى ذلك المعتوه، على أيّ حال؟
    Duvarların içinden birşeyler duyuyorsun, köpekle konuşuyorsun. Open Subtitles تسمعين أشياء في الجدران تتحدثين إلى الكلاب
    Büyüklerine karşı böyle saygısızca mı konuşuyorsun? Open Subtitles هل تتحدثين إلى جميع الشيوخ بقلة الإحترام هذه ؟
    Kendinle konuşuyorsun. Uyanık mısın? Yavaş ol. Open Subtitles أنت تتحدثين إلى نفسك هل استيقظت ؟ على مهلك
    Kız kardeşinle konuşurken, kâbuslarının gerçeğe dönüştüğünü duymuştum. Open Subtitles أظنني سمعتكِ تتحدثين إلى شقيقتكِ كيف أن كوابيسكِ تتحقق
    Seni tekrar bu kızlarla konuşurken yakalamayayım, Dolan. Open Subtitles لا تدعيني امُسك بكِ تتحدثين إلى أولئك الفتيات مُجدداً يا نولان
    Polisle konuştuğunu düşünüyor. Open Subtitles متى؟ تعتقد انك تتحدثين إلى الشرطه
    Clay'le konuştuğunu gördüm. Open Subtitles مرحباً، رأيتك تتحدثين إلى كلاي
    Steve Mason la konuşuyordun Open Subtitles رأيتك تتحدثين إلى "ستيف ميسون"
    O yaşta İngilizce ve Japonca konuştuğun için dahi olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد بأنكِ كنتِ عبقريه وأنتِ تتحدثين إلى نفسك باليآبآني
    Neden önce patronlarınla konuşup sonra bana dönmüyorsun? Open Subtitles لمّ لا تتحدثين إلى أرباب عملك ومن ثم تعودين للتحدث معي؟
    Annenle konuşmuyorsun. Onsuz evlenemeyiz. Biliyorsun ki orada olmazsa bundan büyük pişmanlık duyar. Open Subtitles "أنت لا تتحدثين إلى أمك لا نستطيع أن نتزوج من دونها" "تعرفين أنك ستندمين إذا لم تحضر"
    Şahane. Bu durumda, doğru kişiyle konuşuyorsunuz. Open Subtitles في هذه الحالة أنتِ تتحدثين إلى الرجل الصائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus