"تتخلصي من" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtulmak
        
    • kurtulman
        
    • kurtulmalısın
        
    Şimdiki yaşına bakarsak aksanında kurtulmak için en az 5 yıl çalıştığını da göz önünde bulundurursak. Open Subtitles حسناً , إستناداً لعمركِ وأنقصي منهم خمسة سنوات التي كنتِ تعملين بها لكي تتخلصي من لهجتك
    İlk görevin; kapıdaki kızlardan kurtulmak. Open Subtitles مهمتك الأولى ، هي أن . تتخلصي من الفتيات في الخارج
    Çürüyen etin kokusundan kurtulmak için her gece saat 11'de cesedine bir paket bundan dökmelisin. Open Subtitles كل ليلة في الحادية عشرة يجب أن تنثري بعضاً من هذه علي جسدة كي تتخلصي من رائحة اللحم المُتعفن
    O şerefsizden kurtulman gerek. Open Subtitles .يقومون بجميع الأشياء .يجب أن تتخلصي من ذلك الأحمق
    Acele etmen gerekiyordu, Jennsen fakat kutulardan da kurtulman gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب ان تسرعي, "جاينسين". لكن كان يجب عليك ان تتخلصي من الصناديق.
    Tamam, her şey sırayla. O arabadan kurtulmalısın. Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بالأولويات يجب أن تتخلصي من هذه السيارة
    Tamam, her şey sırayla. O arabadan kurtulmalısın. Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بالأولويات يجب أن تتخلصي من هذه السيارة
    Hayaletlerden kurtulmak için miydi? Open Subtitles حتى يتسنى لك أن تتخلصي من الأشباح؟
    Bütün bu insanlardan kurtulmak istiyorum. Open Subtitles تتخلصي من كل هؤلاء الناس
    Cesetten kurtulman gerek. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من الجثة
    Ne kadar harika biri olduğunu göremeyecek kadar aptal olduğu için hayatını mahveden o adamdan da kurtulmalısın. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ
    Bunların hepsinden kurtulmalısın artık. Nokta. Open Subtitles لابد أن تتخلصي من كل هذه السخافات للأبد!
    Karından kurtulmalısın. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من زوجتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus