| Diğer hastalarından vaz mı geçeceksin? | Open Subtitles | و ماذا ستفعلين ، هل تتخلين عن مرضاكِ الآخرين؟ |
| Eğer onu imzalarsan her şeyden vaz geçmiş olacaksın özgürlüğün, hakların, ismin. | Open Subtitles | اذا وقعتِ هذا، سوف تتخلين عن كل شيء الحرية والحق والأسم |
| Sahip olduğun tüm güzel şeylerden vaz mı geçeceksin? | Open Subtitles | تتخلين عن كل الاشياء المميزة لديك؟ |
| Seninle tanıştığım günden beri yazar olmanın hayalini kuruyorsun. Neden bundan vazgeçesin ki? DOĞRU CEVAP: | Open Subtitles | تحلمين بأن تكوني كاتبة منذ أن التقيتك، لم تتخلين عن ذلك؟ |
| Rocky road dondurması denemeden neden hayatından vazgeçesin ki? | Open Subtitles | أعني . لماذا تتخلين عن رحلة طريق وأكل الآيسكريم ... قبل ان تضطري لذلك وعن السباحة في المحيط |
| Erkeklerden vaz mı geçtin? | Open Subtitles | هل تتخلين عن الرجال ؟ |
| Nasıl yani, bütün bunlardan vaz mı geçecektin? | Open Subtitles | ماذا ، تتخلين عن كل هذا؟ |
| Sırf onun için her şeyden vaz mı geçeceksin? | Open Subtitles | وسوف تتخلين عن كل ذلك لأجله؟ |