Şimdi, iki kelime olarak düşünelim. Dostumuza tercüme edebilir misin? | Open Subtitles | والآن، بعد فصلهما ككلمتان هل يمكنك أن تترجمي لصديقنا؟ |
Düşüncelerini tercüme edip emin olamaz mısın? | Open Subtitles | ألا يمكنك ِ فقط أن تترجمي أفكارهم وتكتشفي للتأكد ؟ |
Filleri sözlüğe bakmadan tercüme edebilmen önemli. | Open Subtitles | من المهم ألا تترجمي الأفعال بأول كلمة تجدينها في المعجم |
Bize tercümanlık yapar mısın? | Open Subtitles | هلا يُمكنكِ أن تترجمي لنا؟ |
Bu yüzden senden onlara tercümanlık etmeni rica edecektim. | Open Subtitles | .لذا أريدكِ أن تترجمي لهما |
biliyorum görmek isteyeceğin son kişiyim, ve genellikle rahat hissetmiyorum ... fakat bizim için bir şey çevirmen gerekiyor. | Open Subtitles | أعرف أني آخر شخص تريدين رؤيته وأنا لست مرتاح لذلك أيضاً لكن نحتاج أن تترجمي لنا شيئاً |
- Rica etsem dediklerimi tercüme eder misin? | Open Subtitles | قدمي لي معروفاً ، حسنا ؟ هل يمكن ان تترجمي لي ؟ |
Evet... Bunu tercüme etmedin ama. | Open Subtitles | نعم، انت لم تترجمي ذلك |
Bunu bana tercüme edebilir misin acaba? | Open Subtitles | هل ممكن ان تترجمي ذلك لي ؟ |
Virüsü yok etmek için Finch'in verdiği talimatları tercüme etmen gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاجك أن تترجمي تعليمات (فينش) الخاصة بكيفية تدمير الفيروس |
Konuşmamızı çevirmen gerekiyor. | Open Subtitles | أريد منك أن تترجمي ماذا قالت لي |