"تتساءلين" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyorsun
        
    • merak ediyorsundur
        
    • merak ediyorsan
        
    • merak ediyor
        
    • merak etmiyor
        
    • merak edersin
        
    • merak ettiysen
        
    • merak ediyorsunuzdur
        
    • merak ediyorsunuz
        
    Tatlım, Bahse Girerim Babanın Neden Yine İşte Olmadığını merak ediyorsun. Open Subtitles حبيبتي ، مؤكد ان تتساءلين لمَ لم يذهب والدك للعمل ثانية
    Ve sen nasıl vergi denetimi işinde olduğumu merak ediyorsun? Open Subtitles الآن تتساءلين كيف انتهى بي الأمر كجابي ضرائب وحيد؟ بالتأكيد
    Herhalde seni buraya neden çağırttığımı merak ediyorsundur. Open Subtitles انت ربما تتساءلين لماذا طلبت من الأخوات إحضارك
    Kime yazdığını merak ediyorsundur. Open Subtitles هل تتساءلين من هو الشخص الذي كتبت له هذا
    Ve eğer bu kaseti hazırlayan adamı merak ediyorsan... o iyi biridir. Open Subtitles إذا كنتِ تتساءلين عن الرجل الذي صنع هذا الشريط... فلا بأس به...
    İnsan bazen bunlara değer miydi diye merak ediyor. Open Subtitles قد تتساءلين إن كان ذلك يستحق كل هذا العناء
    Ama hala merak etmiyor musun, Eğer olaylar farklı gelişseydi ne olurdu? Open Subtitles لكن ألا تتساءلين عمّا كان قد يحدث لو سارت الأمور على نحو مختلف؟
    Her zaman, onu çok daha büyük şeyler yapmaktan alıkoyup koymadığını merak edersin. Open Subtitles سوف تتساءلين اذا كنتِ منعتيه من أن يصبح شيئاً اكبر
    Ben Brian, sırası gelmişken, eğer merak ettiysen. Open Subtitles أنا برايان ، بالمناسبه ، إذ ربما تتساءلين
    Bu külleri neden istediğimi merak ediyorsunuzdur mutlaka. Open Subtitles متأكد أنّك تتساءلين لماذا أحتاج هذا الرماد.
    Sen neye bakacağını merak ediyorsun ben nasıl yaşayacağımı. Open Subtitles أنت تتساءلين عن إلى ماذا تنظرين وأنا أتساءل كيف أعيش
    ... merak ediyorsun, arıyorsun bir geyik gibi rüzgarı kovalıyorsun. Open Subtitles تتساءلين, تفتشين تستنشقين الهواء كالغزالة
    Sanırım niye koli bandı yapıştırdığımı merak ediyorsun. Open Subtitles أظن أنك تتساءلين لماذا يوجد لاصق على وجهي
    Sarışınla ismi-lazım-değil arasında herhangi bir şey var mı diye merak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تتساءلين فيما إذا كان هناك شيئاً ما يحدث بين تلك الشقراء ومن يهمّك أمره
    Daniel'in burada bir şey unutup unutmadığını mı merak ediyorsun? Open Subtitles تتساءلين ما إذا كان ترك شيئاً هنا؟ أجل، لقد ترك شيئاً،
    Muhtemelen neden burada buluşmak istediğimi merak ediyorsundur. Open Subtitles من المحتمل أنكِ تتساءلين لماذا طلبت منكِ أن أقابلكِ اليوم هنا
    Şimdi niçin Gelir Dairesi'nde çalıştığımı merak ediyorsundur. Open Subtitles ـ الآن تتساءلين كيف إنتهى بي الحال كجامع للضرائب
    Şey, muhtemelen neden bu küçük buluşmayı istediğimi merak ediyorsundur. Open Subtitles حسنٌ ربما تتساءلين لماذا طلبت هذه المناقشة الصغيرة
    merak ediyorsan söyleyeyim. Her şeyimi kardeşime bırakıyorum. Open Subtitles في حال ما كنتِ تتساءلين لقد تركت كلّ شيئ لشقيقتي
    Eğer merak ediyorsan 1 saatten az kaldı. Open Subtitles بقيت ساعة في حال إن كنت تتساءلين
    Bugün seni neden davet ettiğimi merak ediyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنكِ تتساءلين عن سبب دعوتي لكِ اليوم
    Biri hemen diğerinin arkasından oluyor. - Nedenini merak etmiyor musun? Open Subtitles بلية على أعقاب الأخرى ألم تتساءلين عن السبب؟
    Bir de neden arkadaş edinmekte zorlandığımı merak edersin. Open Subtitles ...و كنتِ تتساءلين لماذا أمرّ بوقتٍ عصيب و أنا أصنع الصداقات
    Ben Brian, sırası gelmişken, eğer merak ettiysen. Open Subtitles أنا برايان ، بالمناسبه ، إذ ربما تتساءلين
    Eminim ki neden burada olduğunuzu merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles أراهن أنك تتساءلين لمَ أنت هنا
    Eğer ceset yoksa, bunu neden yaptığınızı mı merak ediyorsunuz? Open Subtitles أنتِ تتساءلين لماذا تفعلين ذلك بينما لا يوجد جثة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus