"تتصرف كأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi davranıyorsun
        
    • gibi davranma
        
    • gibi davranmayı
        
    Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    Hepsini sen yapmışsın gibi davranıyorsun. Zehirli iğneyi atan bendim. Open Subtitles انت تتصرف كأنك فعلتها وحدك لقد كان انا من اطلق الابره المسمومه
    - Şunu keser misin? Sanki sürekli amcık düşünmüyormuşsun gibi davranma! İstediğini biliyorum. Open Subtitles لا تتصرف كأنك لا تفكر بالجنس طيلة الوقت أعرف أن تفعل
    Gerçekten anlamadın. Anlamış gibi davranma bu yüzden. Open Subtitles أنت لا تفهم حقاً، إذاً لا تتصرف كأنك تفعل.
    Öl demedik ama arada bir evini temizle bir çocuk ve annesini terk etmek normal bir şeymiş gibi davranma. Open Subtitles لا تمت , لكن نظف بيتك مرة من المرات و لا تتصرف كأنك تاركٌ أمرأة و أبنها كأشياء عادية
    Bu gemideki, sevdiği birini kaybeden tek kişiymişsin gibi davranmayı bırak. Open Subtitles لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره
    Çok komik. Sanki daha geçen hafta görüşmüşüz gibi davranıyorsun. Open Subtitles المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط
    - Daha önce bunu hiç yapmamış gibi davranıyorsun. Ne yapıyorsun? Open Subtitles أنت تتصرف كأنك لم تفعل شيئاً كهذا من قبل
    Neden suçüstü yakalanmış bir çocuk gibi davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف كأنك طفل بإنتظار قطعة حلوى ؟
    En azından ben değiştim! Sen ise hala 18 yaşında gibi davranıyorsun Jay! Open Subtitles على الأقل أنا تغيرت لكنك تتصرف كأنك بالثامنة عشر
    Beni burada istiyormuş gibi davranıyorsun ama beni nasıl ağırlayacağından bihabersin. Open Subtitles و تتصرف كأنك تريد أن آتي لرؤيتك لكنك لا تعلم كيف ترحب بي هنا
    Dünyada bir başınaymışsın gibi davranıyorsun ama değilsin. Open Subtitles تتصرف كأنك بمفردك في هذا العالم ولكنك لست كذلك.
    Dördüncü sınıf öğrencisi gibi davranıyorsun Open Subtitles انت تتصرف كأنك طفل بالصف الرابع
    Partime gelebilirsin ama yepyeni biriymiş gibi davranma. Open Subtitles انت مرحب بك لحفلتي لكن لا تتصرف كأنك شخص جديد
    Sen hepimizi çıldırtıyorsun o yüzden aniden aklın başına gelmiş gibi davranma. Open Subtitles جعلتنا جميعاً مجانين, لذا لا تتصرف كأنك فجأة وجدت العقلانية.
    Carter, indir o silahı. Beni tanıyormuş gibi davranma. Open Subtitles كارتر، أنزل المسدس لا تتصرف كأنك تعرفني
    Tanrım, sakın ne yaptığını bilmiyormuş gibi davranma. Open Subtitles دوغ لا تتصرف كأنك لم تفسد الأمر
    - Sanki sen de istemiyormuşsun gibi davranma! Open Subtitles لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا - أنا إستأجرتك -
    Yabancıymışsın gibi davranma. Open Subtitles ، لا تتصرف كأنك شخص غريب .. لدينا شاي
    Onlar sanki umurundaymış gibi davranmayı bırak artık. Open Subtitles ولا تتصرف كأنك تهتم حقاً لأمرهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus