"تتصلي بي" - Traduction Arabe en Turc

    • beni aramadın
        
    • beni arama
        
    • beni araman
        
    • beni aramanı
        
    • bana haber
        
    • aradın
        
    • beni ara
        
    • aramadın beni
        
    • benimle temasa
        
    • benimle irtibata
        
    • beni aramayı
        
    • beni arıyorsun
        
    • arar
        
    • ararsın
        
    • arayacağına
        
    beni aramadın! Open Subtitles لم تتصلي بي كنت أتساءل ممكن نخرج سوا نشوف فيلم أو نتمشي
    İşi aldığına sevindim ama neden beni aramadın? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Eve dönmeye karar verdiğinde... ..ve aradığını bulamadığında... ..bunun acısını senden çıkartmaya kalkarsa... ..sakın beni arama. Open Subtitles وعندما أخيراً سيقرر العودة للمنزل برأسه اليابس الميت ويستمر بضربك حتى حدود المقاطعه حينها لا تتصلي بي
    Bu mesajı alır almaz beni araman çok önemli. Teşekkürler. Open Subtitles من المهمّ للغاية أن تتصلي بي حالما تصلكِ هذه الرسالة، شكرا.
    Yani, onlar imkansızlaşırlarsa, beni aramanı istiyorum. Open Subtitles أقصد, إذا كانوا غير مُحتملين, أريدكِ أن تتصلي بي
    Bir daha ailemden biriyle konuşmak istediğinizde ilk önce bana haber verirseniz sevinirim. Open Subtitles سأقدّر لكِ إن رغبتِ بالمرّة المقبلة مخاطبة أحد أفراد عائلتي، أن تتصلي بي
    Neden yalnız kaldığın ilk anda beni aramadın? Open Subtitles حسناً ، ولما لم تتصلي بي في اللحظة التي هربتِ منهُ؟
    Seni Londra'da görmek ne hoş. Neden beni aramadın? Open Subtitles منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟
    Yalvardığım halde bir kez olsun beni aramadın. Open Subtitles حتى عندما ترجيتكِ أن تتصلي بي ما كنت لتتصلى
    Neden seçmelerden sonra heyecanını paylaşmak için beni aramadın? Open Subtitles لمَ لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي ؟
    Bu zenci seni dövmeye başlayınca beni arama. Open Subtitles لا تتصلي بي عندما يبدأ هذا الزنجي في ضربك
    Bu kadar iki yüzlü olabildiğine inanamıyorum! Sakın bir daha beni arama! Open Subtitles لا أصدق أنكِ مخادعة بهذه الطريقة لا تتصلي بي مجدداً
    Jedi telsizini kullanarak beni araman güvenli değil. Open Subtitles انه ليس امن لان تتصلي بي مستخدما جهاز اتصال الجاداي
    Ne zaman olursa olsun, beni araman yeterli. Open Subtitles لاتهتمي فقط اتصلي نهاراً أو ليلاً ... يجب أن تتصلي بي ببساطة
    Eğer yarışmaya karar verirsen ve bu konuda endişe duyarsan, beni aramanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles و بدأت تشعرين بالقلق أريدك أن تتصلي بي, مفهوم؟
    Neden bana haber vermedin o zaman? Open Subtitles أحـقاً؟ ولماذا لم تتصلي بي إذن؟
    Numaramı aldıktan sonra çok çabuk aradın. Open Subtitles أنتِ تتصلي بي بسرعة جداً بعدما حصلتي على رقمي
    Aptalca bir şey yapma isteği duyarsan, mutlaka beni ara. Open Subtitles واذا راودتك رغبة جامحة في فعل اي امر سخيف ارجو ان تتصلي بي
    Doğru. Yemek ısmarlayacağını söylemiştin ama, aramadın beni. Open Subtitles أنتِ محقة، قلتي أنكِ ستدعيني لوجبة لكنكِ لم تتصلي بي.
    Bunu duyuyorsan lütfen benimle temasa geç. Open Subtitles إذا كان بإمكانك أن تسمعي هذا، أرجوكِ أن تتصلي بي
    İşler boka sardığında benimle irtibata geçmen gerektiğini biliyorsun. Open Subtitles انت تعرفين ان عليك دائماً ان تتصلي بي عندما تسوء الامور
    Afallayıp, beni aramayı düşünememeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتعرّضي لمشاكستهم دون أن تتصلي بي
    Saftorik bir geri zekâlının tekiymişim gibi bir de beni arıyorsun? Open Subtitles و تتصلي بي الان كانني حمقاء؟
    Yani, eğer haal biraraya gelmek istiyorsan, beni geri arar mısın? Ben uh... Open Subtitles لذا، إذا كنتي مازلتي تريدين أن نخرج سوية أرجو أن تتصلي بي
    Tamam, seni sonra ararım, ya da sen ararsın, çünkü şimdi bir telefonum var. Open Subtitles ، حسنٌ، سأتصل بكِ لاحقاً ، أو يمكنكِ أن تتصلي بي لأنّي . أملك هاتفاً محمولاً الآن
    Öyle birşey yapmaya kalkışırsa, arayacağına söz ver. Open Subtitles إن حاول فعل ذلك، عِديني أن تتصلي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus