"تتعاملين معه" - Traduction Arabe en Turc

    • uğraştığın
        
    • ile uğraştığını
        
    • başa çıkıyorsun
        
    Aslında, asıl senin kiminle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles في الحقيقة لا، أنتِ لا تملكين فكرةً عمّن تتعاملين معه
    Bayan, kim olduğunuzu ya da, nereden geldiğinizi bilmiyorum ama açık ki kiminle uğraştığın hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه
    Bak, açıkçası ne ile uğraştığını bilmiyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنت لا تعلمين ما الذي تتعاملين معه
    Bak, açıkçası ne ile uğraştığını bilmiyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنت لا تعلمين ما الذي تتعاملين معه
    Tüm bu duygusal hislerle nasıl başa çıkıyorsun? Open Subtitles هذا الشئ الخاص بالعواطف بأكمله كيف تتعاملين معه ؟
    İyi bir kalbin var ama neyle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لديك قلب عطوف ولكن ليس لديك فكرة عما تتعاملين معه
    Şu an uğraştığın hayaletle bir alakası olabilir mi? Open Subtitles -دم هل لها أي علاقة بشبح تتعاملين معه حاليا ً؟
    Kiminle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أيّ فكرة عمّن تتعاملين معه.
    Neyle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما تتعاملين معه
    Kimle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok! Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من الذي تتعاملين معه!
    Kiminle uğraştığın hakkında hiçbir fikrin yok! Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عمن تتعاملين معه!
    Kiminle ve ne ile uğraştığını... anlaman gerek. Open Subtitles تحتاجين إلى فهم من الذين وماذا تتعاملين معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus