| İnanamıyorum sen bunun için para alıyorsun, bense sadece arkadaşıyım. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديقك أنتِ تتلقين أجر من أجل هذا |
| Ne kadar sık Savaş Tanrısı'ndan kişisel bir davet alıyorsun? | Open Subtitles | كم مرة تتلقين فيها دعوة شخصية من إله الحرب؟ |
| İnternet üzerinden bir şeyler satarken müşterilerine paket hâlinde gönderiyorsun ama bazen de sen paket alıyorsun değil mi? | Open Subtitles | عندما تبيعي الأشياء على الإنترنت, فإنكِ تشحنين الطرود إلى زبائنكِ و لكنكِ بعض المرات تتلقين أيضاً, صحيح؟ |
| Starbuck, duyuyor musun? | Open Subtitles | فاتنة الفضاء . هل تتلقين هذا ؟ |
| duyuyor musun? Yanlış alarm, sadece bir gömlek. | Open Subtitles | أجل المزيد فقط أوليفيا" هل تتلقين ؟" دليل زائف مجرد قميص |
| Bunu alınca hemen beni ara. | Open Subtitles | إعملي لي معروف، عاودي الإتّصال بي حالما تتلقين هذا. مفهوم؟ |
| Bu Mesajı alır almaz beni ara olur mu? | Open Subtitles | اسمعي اتصلي بي بسرعة حالما تتلقين هذه الرسالة ، حسنا ؟ |
| Lütfen Mesajımı alır almaz ara beni. | Open Subtitles | أرجوك اتصلي بي بأسرع وقت عندما تتلقين هذه الرسالة |
| G şirketi için mi çalışıyorsun? Kimden emir alıyorsun? | Open Subtitles | أنتِ مع المنشأة "جي" ممن تتلقين أوامركِ؟ |
| Bunu çok ciddiye alıyorsun. Dinliyor musun... | Open Subtitles | تتلقين ذلك بشكل طبيعي بشناعة، أأنت حتى تنصتين... |
| Bunu çok ciddiye alıyorsun. Dinliyor musun... | Open Subtitles | تتلقين ذلك بشكل طبيعي بشناعة، أأنت حتى تنصتين... |
| - Ne zamandan beri Chilton bülteni alıyorsun? | Open Subtitles | - منذ متى تتلقين نشرة أخبار تشيلتن؟ |
| Bir köpekten yön tarifi alıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تتلقين الإتجاهات من كلب |
| Sen sürekli isimsiz mektuplar alıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ دائما تتلقين خطاب مجهول |
| duyuyor musun? | Open Subtitles | هل تتلقين هذا ؟ |
| duyuyor musun? | Open Subtitles | هل تتلقين هذا ؟ - |
| Mesajımı alınca lütfen beni ara. | Open Subtitles | أرجوك, عاودي الأتصال بي عندما تتلقين هذا |
| Janey, baban ben. Mesajı alınca ara beni. | Open Subtitles | جايني انه والدك اتصلي بي عندما تتلقين هذه الرسالة |
| Meşgul olduğunu biliyorum ama... Mesajı aldığında beni ara. Görüşürüz. | Open Subtitles | أعلم إنّكِ مشغولة لكن أتصلي بيّ عندما تتلقين هذا الكلام، وداعاً. |
| Mesajımı aldığında beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي عندما تتلقين هذه الرسالة، حسناً؟ |