"تتمتعين" - Traduction Arabe en Turc

    • sende
        
    • hoşuna
        
    Tüm sorumluluğun sende olduğunu ama hiç yetkin olmadığını öğrenmek pek eğlenceli. Open Subtitles طريف أن يدرك المرء أنكِ تضطلعين بالمسؤوليات كافة ولا تتمتعين بأي قوى
    Artı, sende mini etek giyecek kalça yok. Open Subtitles علاوة على أنك لا تتمتعين بفخذين مناسبين للتنانير القصيرة.
    Bunu başarmak için sert olmak lazım, ticari zeka lazım... bunlar sende ne gezer. Open Subtitles ‫يحتاج الأمر إلى صلابة وحنكة معينة ‫لا تتمتعين بها ببساطة
    O ayakkabıları yapmak için derileri soyulan inekleri düşünmek hoşuna gidiyor mu, ...yoksa modaya ayak uydurmak adına o kısmı hiç düşünmemeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles أخبريني , هل تتمتعين بالتفكير بالبقرة التي تم سلخها لعملها او تحجبين ذلك الجزء
    Belki de iki kişi tarafından aynı anda, arzulanmak hoşuna gittiği içindir. Open Subtitles ربما أنتِ تتمتعين بأن يتم السعي لكِ عن طريق زميلان مرغوب بهما في نفس الوقت.
    Oyuncu. Evet, anlamıştım. sende bir yıldız havası var. Open Subtitles ممثلة, نعم, لقد شعرت بهذا, أنتِ تتمتعين بهيئة نجمة.
    Evet,6.sınıfta yapmıştım tebrikler yani 11 yaşında ki çocuğun moda duygusu varmış sende Open Subtitles أجل، صممتهما وأنا في الصف السادس، لذا تهانئي. تتمتعين بحسّ الموضة لفتاة في الـ 11 عمرًا.
    Bir kızda aradığım her şeyi sende görebiliyorum. Open Subtitles أنت تتمتعين بكل ما أتمناه في الحبيبة
    sende bu sırada teknik zekamın tadını mı çıkaracaksın? Open Subtitles بينما تتمتعين بعبقريتي في التقنية ؟
    sende bana onu anımsatan o kadar çok şey var ki. Open Subtitles تتمتعين بصفات كثيرة تذكّرني به.
    Bence sende bu kitabı yazacak mizah anlayışı yok. Open Subtitles -ماذا؟ لا أعتقد أنك تتمتعين بحس الدعابة المناسب لتأليف هذا الكتاب.
    Bu güç sende de var. Open Subtitles أنت تتمتعين بتلك القوة أيضاً.
    sende gücünü kendi amaçların doğrultusunda kullanıyorsun? Open Subtitles اذن , تتمتعين بالسلطة جيداً ؟
    Her şey kontrolle ilgilidir, ki bu sende yok. Open Subtitles الذي لا تتمتعين به - أنا؟
    Benimle alay etmek hoşuna gidiyor değil mi? Open Subtitles أنتي تتمتعين بإثارتي أليس كذلك؟
    hoşuna gider mi Natalie? Open Subtitles هل تتمتعين بطعم النبيذ ناتالي؟
    Bunu yapmak hoşuna gidiyor. Neden Holly'nin partisini burda vermek hoşuma gitsin? Open Subtitles إعترفي بأنك تتمتعين بماحدث قليلاً فقط
    Bu ses hoşuna gitmiyor herhalde, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تتمتعين بهذا الصوت، أليس كذلك؟
    Senin hoşuna gitmiş galiba. Open Subtitles لقد كان يبدو و انك تتمتعين بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus