Rotator kasların yırtılabilir. Beyin sarsıntısı geçirebilirsin. | Open Subtitles | قد تتمزق عضلات الترقوة قد يحصل ارتجاج في الجمجمة |
Yani, herkes prezervatiflerin kusursuz olduğunu sanıyor ama değiller. Bu şeyler de yırtılabilir. | Open Subtitles | أعني أن بعض الناس تعتقد أن الواقي مأمن ولكن ليس كذلك ، هذه الأشياء تتمزق |
Prezervatifler her zaman yırtılır! Özellikle piercing varsa. | Open Subtitles | الأوقية تتمزق طوال الوقت ، وخاصة إن كان هناك ثقب متضمن بها |
Yelek bir kere mermi yerse, yırtılır Kevlar elyafı esner, bu hiç iyi bir şey değil. | Open Subtitles | عندما الصدرية تتعرض للرصاص، سوف تتمزق وتنحني ألياف "كيفلار"، إنه ليس جيّداً. |
Çok uyduruklar evlat. Sen kapıdan çıkarken paramparça olurlar. | Open Subtitles | هذا هراء، انها سوف تتمزق قبل أن أخرج من الباب |
İçimizdeki her şey, bizi bir arada tutan moleküller paramparça oluyor ve vücudumuzu oluşturan atomlar sonsuzluğa uçup gidiyor. | Open Subtitles | كل شيء فينا .. الجزيئات التي تصلب قوامنا .. سوف تتمزق |
Durun, yırtılacak! | Open Subtitles | ! إحترسوا ، سوف تتمزق |
Bağırsağı yırtılabilir, tansiyonu düşebilir... | Open Subtitles | يمكن أن تتمزق أمعاؤها, أو ينخفض ضغط دمها |
Uzayabilir, yırtılabilir. | TED | يمكن أن تمتد. يمكن أن تتمزق. |
Kumaş yırtılabilir ve dikiş yerleri ayrılabilir. | TED | حيث قد تتمزق المظلة |
Bu zayıf kadının zihni paramparça. | Open Subtitles | هذه المرأة المسكينة , حياتها تتمزق. |
O şeyler onu paramparça edecek! | Open Subtitles | سوف تتمزق نصفين بسبب تلك الأشياء |
Medeniyet paramparça oluyor ya. | Open Subtitles | الحضارة تتمزق إلى اشلاء |