"تتنفس بعمق" - Traduction Arabe en Turc

    • derin nefes
        
    • nefes alın
        
    Boyd sakın kıpırdama, konuşma, derin nefes bile alma! Open Subtitles لا تتحرك ولا تتلكم وإياك أن تتنفس بعمق
    "Hanımın derin derin nefes alıp zar zor yutkunuyor mu? Open Subtitles هل السيدة تتنفس بعمق و تبتلع بصعوبة
    derin nefes alsın. Open Subtitles قل لها ان تتنفس بعمق
    Tamam. Bana bakın. Sakinleşin ve nefes alın. Open Subtitles الآن أريدك أن تنظر ليّ، أسترخي و أنُ تتنفس بعمق.
    Sadece derin nefes alın ve geçmesini bekleyin. Open Subtitles تتنفس بعمق وتنتظره حتى يهدأ
    Fazla derin nefes alma. Open Subtitles فقط لا تتنفس بعمق
    Fazla derin nefes alma. Metan. Metan sersemletir. Open Subtitles فقط لا تتنفس بعمق
    derin nefes almalı ve sakinleşmelisin. Open Subtitles عليك أن تتنفس بعمق وتهدأ
    Sonra derin nefes alıp verirsin. Open Subtitles تتنفس بعمق.
    Tamam, efendim, derin bir nefes alın lütfen. Open Subtitles -حسنٌ يا سيدي، أريد منك أن تتنفس بعمق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus