"تتوقعون مني" - Traduction Arabe en Turc

    • bekliyorsunuz
        
    Konuşmamın bu bölümünde muhtemelen benden, mercan resiflerini kurtarmak için gerekli bahaneleri ortaya dökmemi ve savunmamı bekliyorsunuz. TED والآن تتوقعون مني أن أناشدكم جميعًا لإنقاذ الشعاب المرجانية.
    Benden doğru şeyi yapmamı bekliyorsunuz ve ben de elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أنتم تتوقعون مني القيام بالشيء الصحيح و انا أبذل قصارى جهدي
    Sarayımı bastınız, muhafızlarımı mahvettiniz, gösterişli kapımı yıktınız ve şimdi de size güvenmemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟
    Chuck'in ask hayatina katkida bulunmak için kocamin hapse girmesine sebep oldugunuza inanmami mi bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقعون مني أن ثلاثتكم تسببتم بتعرض زوجي للضرب ودخوله للسجن لتنقذوا حياة أخي العاطفية ؟
    Ne sipariş ettiğinizi hatırlamamı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقعون مني أن أتذكر ما طلبتوه
    Tam olarak nasıl Alaska'ya gitmemi bekliyorsunuz? Hayır, hayır. Open Subtitles وكيف تَحديداً تتوقعون مني الذهاب إلى "ألاسكا"؟
    Bunu nasıl belirlememi bekliyorsunuz? Open Subtitles وكيف تتوقعون مني أن أُثبت ذلك؟
    Bogulmami mi bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقعون مني أن أغرق ؟
    Aslında, ben şu an bu sahnedeyim tüm konuşmayı tekerlikli sandalyede yapıyorum ve sizler benden size ilham olmamı bekliyorsunuz. Haksız mıyım? (Gülüşmeler) Değil mi? TED نحن هنالك لنُلهم. و في الحقيقة. أنا جالسة على هذه المنصة أبدو كما أنا في هذا الكرسي المتحرك وأنتم من المحتمل نوعا ما تتوقعون مني أن ألهمكم. أليس ذلك صحيحاً؟ (ضحك) نعم.
    - Bunlara inanmamı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles -هل تتوقعون مني تصديق ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus