| Sadece siyah elbiseniz ve kaşığınız varken nasıl isyan edebilirsiniz? | Open Subtitles | كيف تثور وأنت لا تملك سوى لباس أسود وملعقة ؟ |
| Siz muhteşemsiniz. Bu yaşta yaşama isyan ediyorsunuz. | Open Subtitles | ،أنت مدهش تثور ضد حياتك في هذا العمر |
| Siz muhteşemsiniz. Bu yaşta yaşama isyan ediyorsunuz. | Open Subtitles | ،أنت مدهش تثور ضد حياتك في هذا العمر |
| Sıcaklık yüzünden iletişim aksıyor ama halen temas halindeyiz. | Open Subtitles | مازالت الحمم البركانية تثور ولكن لا يزال لدينا إتصال به |
| Sıcaklık yüzünden iletişim aksıyor ama halen temas halindeyiz. | Open Subtitles | مازالت الحمم البركانية تثور ولكن لا يزال لدينا إتصال به |
| Okyanusun tabanının biçimlenmesiyle oluşmuş anakara üzerindeki yırtıklardan hiç durmaksızın lavlar yüzeye çıkar ve yeni volkanlar oluşur. | Open Subtitles | حمم مستجدة تطفو باستمرار. وبراكين حديثة العهد تثور. |
| Katalanlar ve Portekizliler Krallarına karşı isyan etmemeliydiler! | Open Subtitles | ما كان عليك ان تثور ضـّد ملكهم |
| lşığın ölümüne isyan etmek gerekir. | Open Subtitles | - عليك أن تثور ضد موت النور - نعم |
| Bu bilim değil. Koyunlar isyan ediyor. | Open Subtitles | هذا ليس علم الخراف تثور |
| Düşünmüyor, karşı koymuyor, isyan etmiyor. | Open Subtitles | ،لا تفكر، لا تحتج لا تثور |
| Köylü karısı isyan etti. | Open Subtitles | الفلاحة تثور |
| Büyük volkanlar patlar ve iklimi değiştirir. | TED | براكين ضخمة تثور وتغير المناخ. |
| Her zaman püsküren volkanlar var. | Open Subtitles | هناك براكين تثور كل وقت |
| volkanlar patlar. | TED | تثور البراكين |