"تجب على" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap
        
    • cevaplamadın
        
    • cevaplama
        
    • cevaplamadınız
        
    • yanıtlamadın
        
    • cevaplamazsan
        
    • yanıtlamadınız
        
    Hem burada değilsin hem de cep telefonuna cevap vermiyorsun. Open Subtitles لم تأتي الى هنا لم تجب على اتصالاتي على هاتفك
    Babanla evleniyor ve telefonlarına cevap vermeyince, kalkıp buraya gelmiş. Open Subtitles نها ستتزوج والدك ولم تجب على اتصالتها لذالك اتت لرؤيتك
    Son üç gündür bunun için mi telefonlarıma cevap vermedin? Open Subtitles ألهذا السبب لم تجب على مكالماتي فى الثلاث أيام الماضية؟
    Ama aramalarıma geri dönmezsen, mesajlarıma cevap vermezsen başka ne bekliyorsun ki? Open Subtitles لكنك لم ترد على مكالمات ولم تجب على رسائلي ماذا تتوقع سأفعل؟
    Burada olduğumu bilirse, çağrılarıma cevap vermeyecektir. Open Subtitles إذا علمت بأني أتيت إلى هنا لن تود رؤيتى ولن تجب على مكالماتي
    Sorularıma cevap vermeyecekseniz belki başka bir şeyler deneyebiliriz. Open Subtitles اذا لم تجب على اسالتى ربما نبدا بشئ اخر ماذا تريد؟
    - Hiçbir soruya cevap verme. Open Subtitles إنها زوجتي المستقبلية ، أنا هنا من أجل الزواج ـ لا تجب على أي سؤال
    - Siz, Sabit Durum Teorisine karşı çıkmamdan hoşlanmıyorsunuz değil mi? - Soruma cevap vermedin. Open Subtitles لا تعجبك فكرتي لمهاجمت نظرية حالة الثبات لم تجب على سؤالي
    cevap vermedin çavuş. Kapın kilitliydi. Open Subtitles لم تجب على سؤالي يا رئيس الأسلحة بابك لم يكن مغلقاً
    Neden adama cevap vermiyorsun? Konuşabilirsin, sürtüğüm. Open Subtitles لم لا تجب على الرجل يمكنك التحدث أيها العاهرة
    Dostum meşgulsün biliyorum ama soruma cevap vermedin. Open Subtitles أنظر يا رجل , أعرف أنك مشغول ولكنك لم تجب على سؤالي بعد
    Babanla evleniyor ve telefonlarına cevap vermeyince, kalkıp buraya gelmiş. Open Subtitles انه فاقد الوعي ولكنه لن يموت نها ستتزوج والدك ولم تجب على اتصالتها لذالك اتت لرؤيتك
    Bu arada, sevgili kız kardeşim aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles وفي هذه الاثناء , اختي العزيزة لم تجب على أي من مكالمتي
    Telefonlarıma cevap vermiyorsun, ben de gelip yüzyüze bir merhaba diyeyim istedim. Open Subtitles لم تجب على اتصالاتي لذا فكرت في أني يجب ان آتي لك بالتحية المرسلة
    O zaman telefona niye cevap vermedin? Open Subtitles و لماذا لم تجب على الهاتف؟ لقد اتصلت بك مرتين ليلة البارحة
    Sorularıma hemen cevap vermezsen öleceksin. Open Subtitles إذا لم تجب على أسئلتي فوراً ستموت في الحال
    Telefonlarıma ve e-postalarıma cevap vermedi. Open Subtitles إنها لم تجب على أي من مكالماتي أو رسائلي.
    Önce aramam gerekirdi biliyorum, ama..telefonlarıma cevap vermeyince, Open Subtitles ..يُفترض بي أن أتصل أولاً، أعرف ذلك ..ولكنك.. لم تجب على اتصالاتي السابقة
    Öyleyse cinayet için sebebi var. Ama sen sorumu cevaplamadın. Open Subtitles لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي.
    Araba ön avluda. Onu oraya ulaştırınca, telefonu cevaplama. Open Subtitles السيارة فى الباحة عندما توصله إليها , لا تجب على الهاتف
    Sorumu cevaplamadınız. Ona bulaştırabilir miydiniz? Open Subtitles أنت لم تجب على سؤالي هل كان بالإمكان أن تُعديها ؟
    Diğer cinsel ilişkilerle ilgili sorumu yanıtlamadın. Open Subtitles أنت لم تجب على سؤالي الآخر عن اتصالات جنسية أخرى.
    Eğer sorularımı cevaplamazsan tüm sırlarını ortaya çıkaracağım. Open Subtitles إن لم تجب على أسئلتي سأعثر عليها جميعاً
    - Komiser... bayanın sorusunu yanıtlamadınız. Open Subtitles ملازم لم تجب على سؤال الآنسة لم لا تخبرها الحقيقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus