"تجدد" - Traduction Arabe en Turc

    • rejenerasyon
        
    • Yeniden
        
    • tazeliyor
        
    • yenilenmemiş
        
    • yenilenmesi
        
    • yenileniyor
        
    • güncelleştirmen
        
    • tazeleyebilirler
        
    Onuncu numara bir kere rejenerasyon geçirip aynı yüzünü korudu. Open Subtitles لقد تجدد رقم عشرة مرة، واحتفظ بنفس الوجه.
    Yepyeni bir rejenerasyon döngüsü biraz daha uzun sürüyor. Open Subtitles دورة تجدد كاملة جديدة.. تستغرقوقتأطول..
    Bu his geçenlerde Yeniden alevlendi ve tuttuğun notları görünce derhal söndü. Open Subtitles ذلك الإحساس الذي تجدد مؤخراً والذي انطفأ فوراً، عندما عثرت على مُفكرتكِ
    Bu, ne ulusal politikadır ne de resmî olarak hoş görülebilir ancak birçok kişi Ebola virüsünün tek tük Yeniden ortaya çıkmasından hâlâ korkuyor. TED وليس هذا السياسة الوطنية ولا الاتفاق الرسمي ولكن الكثير من الناس مازالوا خائفين من تجدد إيبولا.
    Sürekli ağlıyor. Sonra makyajını tazeliyor sonra yine ağlıyor. Open Subtitles لقد بكت كثيراً وكان عليها أن تجدد زينتها
    Denetleme kurulunda kontrol ettik, işletme ruhsatı yenilenmemiş. Open Subtitles بحثنا مع مجلس الدولة لم تجدد اي رخصة اعمال تجارية
    Bilim kurgu yaptığımızı varsayaraktan... diyebilirim ki... vücut hücrelerinin tamamen yenilenmesi, özellikle de hayati organların. Open Subtitles في نطاق الخيال العلمي سأقول تجدد ممتاز لخلايا الجسم
    Normalde ne kadar sürede yenileniyor ki? Open Subtitles كيف قد تجدد بسرعة؟
    Harold, bu modelleri benim için güncelleştirmen gerekiyor. Open Subtitles هارولد.. اريدك أن تجدد هذه النماذج لي
    Rüzgarlar, dalgalar inancımızı tazeleyebilirler. Open Subtitles الرياح والأمواج... تجدد إيمان الناس
    On iki rejenerasyon, Clara. Open Subtitles اثنا عشر تجدد يا كلارا.
    - Doktor senin yanında rejenerasyon geçirdi. Open Subtitles الدكتــــور تجدد في حضرتك
    rejenerasyon geçirerek kadın olan Usta olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لأنني ظننت أنها (الماستر) قد تجدد إلى إمرأة.
    Ne kadar rejenerasyon vermiştik sana biz? Open Subtitles كم تجدد منحناك؟
    Lütfen. Yeniden doğ, lütfen. Haydi. Open Subtitles تجدد، هيا تجدد فحسب، أرجوك أرجوك،تجددفحسب،هيا ..
    Buradaki anafikir, bunu, sen tek başına yapacaksın.... böylece, ikimiz Yeniden bir güven bağı kuracağız. Open Subtitles الآن، الفكرة بحد ذاتها بأنك ستفعلها لوحدك وبتلك الطريقة، قد تجدد ثقتك بي
    Ben günlerimi düşmanımıza karşı kutsal bir savaş planlayarak geçirirken, Kardinal sen boş uğraşlara olan ilgini Yeniden ortaya çıkarıyorsun. Open Subtitles بينما أقضي أيامي بتصميم الجهاد ضد أعدائنا يا كاردنال أنت تجدد اهتمامك بالإلهاء
    İşte bu durumda, Watson, insanın mesleğine inancını tazeliyor. Open Subtitles انها هذه القضية, واتسون انها تجدد ايمان الانسان في القضية
    parlayan idealleriyle kanımızı tazeliyor. Open Subtitles ضعفاء، لأن الفاشية تجدد دمائنا
    - Maryland Eyaleti, devletin ayırdığı ödeneği kötü kullandığı ve araştırmalarında yolsuzluk yaptığı için lisansını geri alınca, üyeliği yenilenmemiş. Open Subtitles عضويته لم تجدد بعد أن أبطلت ولاية " ميريلاند " رخصته الطبية لسوء تصرفه فى البحث و سوء إستعمال منحة حكومية
    - Maryland Eyaleti, devletin ayırdığı ödeneği kötü kullandığı ve araştırmalarında yolsuzluk yaptığı için lisansını geri alınca, üyeliği yenilenmemiş. Open Subtitles عضويته لم تجدد بعد أن أبطلت ولاية " ميريلاند " رخصته الطبية لسوء تصرفه فى البحث و سوء إستعمال منحة حكومية
    Notlarda... Onlar şey hakkında konuşuyorlardı... "Eşi benzeri görülmemiş organ ve doku yenilenmesi" Open Subtitles كانوا يتحدثون عن إعادة تجدد الخلايا المتضررة
    Benim hücrelerim yenileniyor. Open Subtitles خلاياي تجدد
    Harold, bu modelleri benim için güncelleştirmen gerekiyor. Open Subtitles هارولد.. اريدك أن تجدد هذه النماذج لي
    Rüzgarlar, dalgalar inancımızı tazeleyebilirler. Open Subtitles تجدد إيمان الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus