"تجدني" - Traduction Arabe en Turc

    • bulacağını
        
    • olduğumu
        
    • beni bulmak
        
    • bulacaksın
        
    • bulacağınızı
        
    • buldun
        
    • bulabilirsin
        
    • Beni bulacağın
        
    • bulmanı
        
    • beni bul
        
    • bulabileceğin
        
    • bulamayacaksın
        
    • bulmuyor
        
    • olacağımı
        
    • buluyorsun
        
    Eğer küçükler liginde, oynamaktan sıkılırsan, ...Beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles وعندما تسأم من اللعب على نطاق صغير تعرف أين تجدني
    İşlerin sıkıcı bir hâl alınca, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles حسنا، عندما يصبح هذا الأمر مملا فأنت تعلم أين تجدني
    Suçlamıyorum, soruyorum. Çok fazla verici olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنا لا أتهمك، أنا أسألك ، هل تجدني أعطي أيضاً ، مؤهل جداً؟
    Yinelemek için Ben kız beni bulmak istemiyorum. Open Subtitles .. أنا أؤكد من جديد لا أريد أن تجدني الشقيقات
    Beni uzaktan görüp inanılmaz çekici bulacaksın ve yanıma gelip bana asılacaksın. Open Subtitles ستراني في اخر الغرفة تجدني مثيرة للغاية تعال الي و تغزل بي
    Suçlayabilecek olduğunuzda, beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles إن حصلت على ما يكفي لاتهامي تعرف أين تجدني
    Sen beni ondan beş dakika sonra buldun. Sana kalsa, çoktan ölmüştüm. Open Subtitles أنت لم تجدني إلا بعد مرور خمس دقائق إذا كان بالنسبة لإتصالك سأكون ميتا ً
    Hattımı kapattım ama beni aynı yerde bulabilirsin. Open Subtitles لقد اغلقت هاتفي لكن تستطيع دائماً ان تجدني في هذا المكان
    Konuşacak birine ihtiyacın olursa Beni bulacağın yeri biliyorsun. Open Subtitles إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني
    Konuşmak istersen, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles إسمع ، أنت تعرف أين تجدني لو رغبت بالحديث
    Bunu çalışmak gerek. Beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles لا بد أن نحل هذه المشكلة أنت تعلم أين تجدني
    Gerçek bir sohbet istediğini düşündüğünü hissedersen beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا حصلت على حافز لتكون عندك محادثة حقيقية ستعرف أين تجدني حسنا.
    Birşeye ihtiyacın olursa,beni Duval'i yada Paquette'i nasıl bulacağını biliyosun? Open Subtitles إذا احتجت أي شيء، تعرف كيف تجدني أو دوفال أو باجت؟
    Araştırman gereken bir şey çıkarsa, nerede olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أسمع، إذا كان لديك شيء يخص التحقيق تعرف أين تجدني
    Tek amacım kızı serbest bırakırken çok ciddi olduğumu düşündürmekti, ki artık öyle de düşünüyordur. Open Subtitles أريدها أنْ تجدني صادقاً بإطلاق سراح الفتاة، و أراهن أنّها تظنّ ذلك الآن
    Gelip beni bulmak zorundasın. Open Subtitles لست بحاجة إليها أعتقد أن عليك أن تجدني الآن
    Beni bulunca, onu da bulacaksın. Open Subtitles وعندما تجدني ستجده
    Beyninizi kurtarmak istiyorsanız, beni nerde bulacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles إذا كنت تريد إنقاذ دماغك، أنت تعلم أين تجدني
    Beni bulmanı istemedim. Ama buldun. Open Subtitles لم أريدك أن تجدني ومع ذلك وجدتني
    Öyleyse, o korkak piçin yerine, beni daha denk bulabilirsin. Open Subtitles حسنٌ، ربما تجدني نظير أصعب من الوغد الجبان السابق
    Özür dilemeye hazır olunca Beni bulacağın yeri biliyorsun! Open Subtitles عندما تكون مستعد للإعتذار تعلم أين تجدني.
    O beni bulmadan benim için bir obje bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجدي لي قطعة أثرية معينة قبل أن تجدني
    Eğer çok geç değilse, bu hayatı arkanda bırak ve beni bul. Open Subtitles ان لم يكن فات الاون ، اترك هذه الحياة وتعال كي تجدني
    Sana ihtiyacım var . Burada. Beni hep bulabileceğin yerde. Open Subtitles أن أكون هنا حيث يمكنك أن تجدني دائماً لكنني أريدك أن تكون هناك لتثق بي
    Beni arama, beni asla bulamayacaksın. Open Subtitles لا تبحث عني فإنك لن تجدني أبدا
    Beni çekici bulmuyor musun, sorun bu mu? Open Subtitles ألا تجدني جذّابة أهذه المشكلة؟
    Nerede olacağımı biliyorsun, değil mi? Güle güle 2 numara! Oh, Chick. Open Subtitles تعلم أين تجدني أليس كذلك؟ الوداع, رقم اثنين تشيك أنت مستيقظ
    Gerçek şu ki, sen beni sevmiyorsun. Sen beni, sıkıcı buluyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنّكَ لا تحبنِ أنت تجدني مملّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus