- Hiç param yok. - O zaman yemezsin. İşler böyle yürür. | Open Subtitles | ـ ليس بحوزتي مال ـ إذاً، لن تأكل شيئاً، هكذا تجري الأمور |
Ah evet, Düş kırıklığı yaşadım fakat işler bu şekilde yürüyor. | Open Subtitles | آه نعم ، أنا أشعر بخيبة الأمل ولكن هكذا تجري الأمور. |
İstediğini almak için vazgeçmekle tehdit etmiş olabilir, bu işler böyle yürür. | Open Subtitles | ربما هدّد بالتراجع كي يحصل على مبتغاه , لكن هكذا تجري الأمور |
Oraya sağ salim vardığın için çok mutluyum. Ee, nasıl gidiyor? | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة أنكِ بأمان كيف تجري الأمور إذاً ؟ |
Eddie, bu şekilde öğrendiğin için üzgünüm ama Vic geldi ve bana, işler nasıl gidiyor diye sordu. | Open Subtitles | ايدي اكره أن تسمع ذلك ولكن فيغ أتى إلي وسألني كيف تجري الأمور |
Versailles'da işlerin nasıl yürüdüğü hakkında bir bilgin var mı? | Open Subtitles | حقاً أنت لا تعلم كيف تجري الأمور في فرساي |
Yani sadece... - 10 dakika, evet. İşler bu hâle nasıl geldi? | Open Subtitles | أتقصدين أن كُل مانملكه هو 10 دقائق ـ أجل,كيف تجري الأمور معكِ؟ |
İşler planlandığı gibi gitmedi ya da en azından konuşulduğu gibi. | Open Subtitles | لم تجري الأمور كما خطط أو على الأقل ليس كما نوقش |
Büyük bir mezarlık için süreç böyle işler, | TED | إذا هكذا تجري الأمور إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة. |
Kırdım. Harika, işler böyle gider. | Open Subtitles | لقد كسرته , هكذا تجري الأمور , حسناً جيد |
Ama yapabileceğim bir şey yok. İşler böyle yürüyor. | Open Subtitles | ولكني لا استطيع عمل شيء فهكذا تجري الأمور |
Her zaman kopacak kelleler bulunur. Biliyorsunuz, işler böyle yürüyor. | Open Subtitles | ،وستتدحرج رؤوس وأنت تعرف كيف تجري الأمور |
Fakat, işler böyle yürümez. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يجدر أن تجري الأمور بهذا الشكل |
- Nasıl gidiyor? - Birinci sınıf. teşekkürler. | Open Subtitles | كيف تجري الأمور هنا بالمستوى الأول شكراً |
Ve bir kafede çalışan küçük bir test için gidecek olan, biliyorsun, nasıl gidiyor bakın. | Open Subtitles | ونحن الآن سنقوم باختبار بسيط الجلوس في مقهى كما تعلمين ترين كيف تجري الأمور |
NasıI gidiyor adamım? | Open Subtitles | شكراً مرحباً .. كيف تجري الأمور معك يا رجل ؟ |
Hey, Yeni Pakistanlı dostunla işler nasıl gidiyor ? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع صديقك الباكستاني الجديد؟ |
İşlerin nasıl yürüdüğünü ve yöntemin nasıl işe yaradığını öğrenmeniz lazım. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام |
Benim bu işleri zaten kavradığımı senin kavradığından emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أن أتأكَّد أن تفهموا بأني أفهُم أصلاً كيف تجري الأمور هنا |
Bir de sosyal hizmetlerden birileri ufak bir konuşma yapıp durumlar nasıl diye bakmak için uğrayabilir. | Open Subtitles | وقد تمر عليكم الأخصائية الإجتماعية لتتحدث معكم وترى كيف تجري الأمور |
Bakın, Bu iş böyle yürümüyor. Siz belgesel için buradasınız, işin içine girmek için değil. | Open Subtitles | أنظر, لا تجري الأمور هكذا أنت هنا لكي توثّق الفيلم ليس لكي تورط نفسك |