"تجلسين هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada oturuyorsun
        
    • burada oturup
        
    • burada oturmuş
        
    • orada oturuyorsun
        
    • burada otur
        
    • burada oturmuyor
        
    • burada oturacaksın
        
    • burada oturmuyorsun
        
    • buraya oturmuyorsun
        
    Ama bir nedenden dolayı burada oturuyorsun. Open Subtitles بإمكانكِ عمل هذا بأي مكان في المنزل لكنكِ تجلسين هنا لسبب ما
    Bütün gün burada oturuyorsun. Topluma hiçbir şey katmıyorsun! Open Subtitles تجلسين هنا طوال اليوم، لا تساهمين بشيء إلى المجتمع!
    Gördüğüm kadarıyla burada oturup kocanızın kıyafetlerini yıkamaktan başka bir şey yapmıyorsunuz. Open Subtitles بقدر ما أرى أرى أنك لاتفعلين شيئاً و لكن تجلسين هنا و تغسلين ثياب زوجك
    İki saattir burada oturmuş o postere bakıyorsun. Open Subtitles أنتِ تجلسين هنا وتحدقين في هذا الملصق منذ ساعتين
    Niye deli biri gibi orada oturuyorsun? Ayağa kalk. Open Subtitles لماذا تجلسين هنا كشخص مجنون؟
    İşine geri dönmeden önce, bir süre burada otur ve bunu bir düşün. Open Subtitles لم لا تجلسين هنا للحظة , تفكرين بذلك قبل عودتكِ إلى العمل ؟
    Bir saniye önce burada oturmuyor muydun? ! Open Subtitles لقد كَنتْ تجلسين هنا قَبْلَ قليل؟
    Hayır, burada oturacaksın ve ben senin fişlerinle uğraşırken beni izleyeceksin. Open Subtitles لا , سوف تجلسين هنا وتشاهديني أحسب ضرائبك
    Neden burada oturmuyorsun? Open Subtitles لما لا تجلسين هنا
    Neden buraya oturmuyorsun, Bree? Open Subtitles لِمَ لا تجلسين هنا يا (بري)؟
    Bütün gün burada oturuyorsun. Open Subtitles تجلسين هنا طوال اليوم.
    Linda neden burada oturuyorsun? Open Subtitles لماذا أنت تجلسين هنا
    burada oturup birinin yasını mı tutmak? Evet. Open Subtitles تجلسين هنا وتنوحين بشأن شخص لن تحصلي عليه؟
    Tüm gün boyunca burada oturup aptal bitkilerinle oynuyorsun. Open Subtitles فأنتِ تجلسين هنا طوال الوقت، لتلعبي بتلك النباتات السخيفة
    burada oturmuş beklersen, aklıma ne geldi biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين, لقد خطر في بالي بينما أنتِ تجلسين هنا وتنتظرين
    Sen burada oturmuş çürümeyi beklerken, yepyeni bir nesil mutlu sonuna kavuşuyor! Open Subtitles وجيلٌ بأكمله سيحظى بنهايته السعيدة بينما تجلسين هنا وتتعفّنين
    Bir saniye önce burada oturmuyor muydun? Open Subtitles لقد كنت تجلسين هنا قبل قليل؟ !
    Ben sana kalkabilirsin diyene kadar burada oturacaksın. Open Subtitles والآن، سوف تجلسين هنا... إلى أن أخبرك أن بإمكانك النهوض.
    Neden burada oturmuyorsun? Open Subtitles لما لا تجلسين هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus