"تجنيه" - Traduction Arabe en Turc

    • kazandığın
        
    • kazanıyorsun
        
    • kazandığından
        
    • kazancın
        
    • kazandığı
        
    • kazanıyor
        
    • kazandığının
        
    Bir yılda kazandığın parayı bir günde kazanırım! Open Subtitles فأنا أجني مالاً في يوم أكثر مما تجنيه في سنة كامله
    Ve kazandığın her dolar için, birileri ödeme yapmak zorundadır. Open Subtitles وفى مقابل كل دولار تجنيه لابدأن أحدا قام بدفعه
    Ne kadar para kazanıyorsun? Open Subtitles كم مقدار ما تجنيه من مال؟
    Sana yüksek maaş vereceğim. Bu topraktan kazandığından daha çok. Open Subtitles سأدفع لك راتبا عاليا يفوق ما تجنيه من هذه الأرض
    Hem senin bu hayır işlerinden kazancın ne? Open Subtitles ما الذى تجنيه من فعل الخير هذا ؟
    Ne kadar kazandığı umurumda değil, sadede gel. Open Subtitles أنا لا أهتم بقدر المال الذي تجنيه إقفزي إلى خلاصة الأمر
    Çavuş başına 12 dolar; iyi gününde kadın bu kadar kazanıyor. Open Subtitles إثنى عشر دولار لكل إستمناء ذلك ما تجنيه في يومٍ جيد
    Başka iş istiyorsan bana gel. Burada kazandığının iki katını verecek. Open Subtitles متى رغبتِ بوظيفة، فثقي بي سيقوم بمضاعفة أيّ ما تجنيه هنا
    Ve kazandığın her dolar için, birileri ödeme yapmak zorundadır. Open Subtitles وفى مقابل كل دولار تجنيه لابدأن أحدا قام بدفعه
    Şimdi kazandığın parayı yazıp, sonra karalamanı aslında kazanman gerektiğini düşündüğün rakamı yazmanı birinci sınıfla New York'a gelmenin kaça patlayacağını hesaplamanı ...ve buraya gelip benim için çalışmanı istiyorum. Open Subtitles تكتب الرقم الذي تجنيه الآن و تتجاوزه و تكتب مالذي يجب أن تحققه و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك
    Şimdi kazandığın parayı yazıp, sonra karalamanı aslında kazanman gerektiğini düşündüğün rakamı yazmanı birinci sınıfla New York'a gelmenin kaça patlayacağını hesaplamanı ...ve buraya gelip benim için çalışmanı istiyorum. Open Subtitles تكتب الرقم الذي تجنيه الآن و تتجاوزه و تكتب مالذي يجب أن تحققه و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك
    Söylediğin şey doğru... the kazandığın para benim değil. Open Subtitles ما قلته كان حقيقياً .. المال الذي تجنيه ليس مالي
    Uyuşturucuyla bir günde kazandığın parayı kumarda kazanmak yıllar alırdı. Open Subtitles المال الذي تجنيه في يوم واحد من المخدرات سيستغرق سنوات لتحقيقه في القمار
    İnsanları gözlemlemekten ne kazanıyorsun? Open Subtitles مالذي تجنيه من مشاهدة البشر؟
    Bir yılda ne kazanıyorsun? İki katını vereyim. Open Subtitles ما تجنيه بسنة سأضاعفه لك
    Geçen gün 19 bin dolarlık bir çek aldım. Bu para ailemin bir senede kazandığından daha fazla. Open Subtitles حصلتُ على صك بقيمة 19 ألف دولار قبل أيام، وهو مبلغ يفوق ما تجنيه عائلتي خلال عام.
    İşin garibi de çalıştığı kuaförde kazandığından çok daha fazlası. Open Subtitles و الغريب بالأمر أنها أكثر بكثير مما تجنيه في صالون تصفيف الشعر
    Bir üniversite mezunu 2001'de, 2013'de kazandığından %10 daha fazla kazanıyordu. TED حتى خريج الجامعة عام 2001 كان يجني عائداً يزيد بنسبة %10 عمّا تجنيه هي عام 2013.
    Hem senin bu hayır işlerinden kazancın ne? Open Subtitles ما الذى تجنيه من فعل الخير هذا ؟
    Ben... Bir öğretmenin ne kadar kazandığı konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عما تجنيه المعلمة؟
    Benimle çalıştığın zaman kazanacağın türden parayı kazanıyor onlar. Open Subtitles إنهم يجنون المال الذى تجنيه عندما تبدأ بالعمل لحسابي
    Bu şehirde istediği özel şirkete gidip kazandığının beş mislini alabilir. Open Subtitles تستطيع أن تذهب إلى أيّ شركة خاصة في المدينة وتجني ما يعادل 5 مرّات ما تجنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus